Невеста викинга (Гроу) - страница 144

Прижав к груди осыпанные камнями обложки, Сольвейг повернулась и с поистине королевским достоинством прошла через зал. У самых дверей она остановилась и обернулась, посмотрев на мужа.

— Знай же, Йоранд, — сказала она с хитрой улыбкой. — Лучше быть твоей вдовой, чем женой. Так по крайней мере моя постель не была бы холодна. Так что долго одна я ходить не буду.

И, завернувшись в накидку из горностаевых шкурок, Сольвейг исчезла в темном проеме двери.

Бренна безмолвно стояла на коленях и собирала разбросанные по полу пергаментные страницы. Сердце в ее груди радостно стучало. Наконец Йоранд избавился от своей норвежской жены, Словно очнувшись, Бренна затянула в узду свою радость.

В любом случае она не собиралась оставаться с ним.

— Я сожалею, — сказал Йоранд, наклоняясь, чтобы помочь Бренне восстановить поврежденное сокровище.

— В этом нет вашей вины, — ответила Бренна, укладывая пергаментные листы в правильном порядке. Она пыталась сосредоточиться на Кодексе, чтобы не думать о том, что Йоранд скоро, после развода с Сольвейг, станет свободным мужчиной. Золотая роспись страниц мерцала в свете факелов. Бренна придирчиво рассматривала страницу с образом Христа. Она знала, что на создание одной лишь такой страницы монахи-иллюминаты[10] тратили месяцы жизни.

— Но… она взяла самое ценное, — сказал Йоранд, чувствуя, что не может спокойно произносить имя своей первой жены.

— Иногда то, что внутри, ценнее обложки. Всемогущий наполнил нашу землю сокровищами, подобно тому, как художник украсил этот фолиант драгоценными камнями. Но сокровища скрыты от нас до второго пришествия Христа на землю, — сказала Бренна, выравнивая пачку листов, представлявших собой поразительную художественную ценность и, главное, слово Божье. — Я не завидую Сольвейг, потому что настоящее сокровище достал ось мне…

Бренна неожиданно замолчала, закусив губу. Неужели он подумал, что она имела в виду его самого? Наверное, так подумало ее сердце.

— Полагаю, что у аббата другое мнение, — сказал Йоранд.

— Возможно, — допустила Бренна. Ее взгляд скользнул с утомленного лица Йоранда на глубокую рану, зиявшую на его груди, Не важно, что принесет завтрашний день, сегодня она была невыразимо благодарна за то, что Йоранд был жив. — О вас надо позаботиться. Идите за мной в церковь, я перевяжу вам рану.

Это предложение вызвало улыбку Йоранда. Он положил руку на плечи девушки и повел ее из дома вождя.

— Задержись немного, — сказал Торкилл. — Пусть твоя женщина идет, а ты мне этой ночью будешь нужен, Йоранд.

Йоранд попросил Бьерна и Рику проводить Бренну к церквушке отца Армога, а сам присоединился к Торкиллу у костра.