— Я не занята. Нисколечко. — Она развеселилась. — Мистер Линч пришел к папе.
— А, понимаю.
— Ничего вы не понимаете. Но это не имеет никакого значения. Сестра, пожалуйста...
— Может, я могу быть чем-нибудь полезен? — предложил светловолосый юноша, загородив ее как щитом.
У Сэма сдавали нервы.
— Мне нужен Чарлз Солсбери, — огрызнулся он. — Вы что-то имеете против? Где он? — спросил Сэм у девушки.
— Наверное, у себя в библиотеке.
Она собралась было провести Сэма прямо к отцу.
— Лучше сперва спросить, дорогая, — заметил Алэн.
— Ах, да. — Она была слегка возбуждена. — Я скажу ему, что вы здесь.
— Буду очень вам признателен, — мрачно кивнул Сэм и повернулся к Дюлейну спиной.
Алэн зажег сигарету.
— Вас, Линч, никто не вышвыривал из моего кабинета, — натянуто заметил он.
— На моем языке это называется именно так. Не знаю, как называется на вашем.
— Я веду себя предупредительно со всеми.
— Разумеется. Благодарю вас. Пожалуйста. Прошу прощения.
— Пусть будет по-вашему.
Покорность Дюлейна была не менее оскорбительна, чем сарказм Сэма.
Сэм отвернулся.
— Мне вовсе незачем перед вами оправдываться, — заявил Дюлейн.
— Вот именно. Зачем же вы это делаете?
У светловолосого юноши все кипело внутри, но он спокойно продолжал:
— Я объяснил мисс Солсбери, что вы нехороший человек.
— Кэтрин бы не мешало к этому прислушаться, — заметил Сэм.
Однако его собеседник обладал завидной выдержкой.
— Как вам известно, Линч, она молода. Слишком неопытна и уж больно романтична, чтобы понять мои слова в их буквальном смысле. Так что все зависит от вас.
— От меня?
— Ну, разумеется...
— Значит, я нехороший. А она неопытна. А вы можете отличить добро от зла? Раз вы поборник справедливости, то образумьте ее, что же вы?
— Образумлю, — огрызнулся Алэн. — Уж это я вам обещаю.
Они замолчали. Тянулось время, а вместе с ним натягивались нервы Сэма. Он подумал о своей машине, брошенной на стоянке, — она там и вопиет о том, что он здесь. А он безнадежно завяз в болоте, которое называется временем и которое здесь привыкли тянуть. Но время может сработать против него, ведь его шея уже подставлена.
Сэм зажег сигарету. Его взгляд скользнул от светловолосого юноши, теперь спокойно сидевшего в кресле, к двери, в которую вышла девушка. Он смял сигарету и зажег другую.