Берт перевел взгляд на другую банку, которую уже изучал Бишоп.
Собрав в себе все мужество, Рипли подавила отвращение и прошла в центр лаборатории.
– Это они? – заметив ее, спросил Берт. – Таких вы видели?
Его глаза отыскали экземпляр, который выглядел наиболее целым, и Берт направился к нему.
Светлое охристое тело Чужого было неподвижным. На кожистом брюхе виднелись мелкие пятнышки. Берт смотрел на неземное существо совершенно зачарованно. Загадочная форма жизни… Невероятная куча денег от Компании…
Неожиданно в экспонате что-то изменилось. Берт не понял, что именно. Сосредоточенность на брюшном участке не дала возможности уловить первое, почти незаметное движение щупалец.
Чужой жил!
Берт широко раскрыл глаза. Ничто, казалось, не могло заставить его отойти сейчас от лабораторной банки.
На брюхе, чуть ниже рта, зашевелилась, вздуваясь изнутри, кожа, и оттуда выпало нечто, похожее на удлиненную грыжу (у лейтенанта ассоциация оказалось гораздо более тривиальной и пошлой). Почти тут же, мотнув выростом, существо кинулось на Берта. Дернулись в жидкости щупальца, стремительно взметнулись, и… существо врезалось в стекло.
Берт вскрикнул и отшатнулся.
– Осторожно, Берт! – запоздало закричала Рипли.
Вытаращенные глаза Берта полезли на лоб. Страх сумел ошпарить и его.
Теперь на него смотрели все. Берт потер виски, убирая со лба кудрявые волосы. Испуг на несколько секунд лишил его возможности говорить. Он словно только сейчас понял, что вовсе не является неуязвимым.
Существо в банке продолжало дергаться.
Берт попятился и отвел взгляд. Перед ним была другая, точно такая же банка, и точно так же, от одного его взгляда, существо в ней засучило лапами, и раскрутившиеся, как лассо, щупальца ударились в стекло.
– Похоже на любовь с первого взгляда, – пробормотал подошедший Хиггс.
– Да, Берт, вы ему понравились, – заметил Бишоп, закончивший к этому моменту предварительное изучение лаборатории. – Так, из всех находящихся тут существ двое живы, остальные мертвы.
«Удалены хирургическим путем до имплантации эмбриона», – прочитал он в лабораторном журнале.
Все переглянулись.
«Двести пятьдесят минус два, три, четыре…» – провела бессмысленный подсчет Рипли. Пусть их бесконечно много, пусть справиться не удастся даже с половиной, все равно было легче думать, что их уже меньше хоть на несколько штук. «Двести пятьдесят минус девять», – закончила она.
– «Пострадавшая, Мэри Джордан, погибла во время операции», – прочел Бишоп. Убийца неизвестной им колонистки продолжал дергаться.
Продолжать разговор после этой фразы было как-то неловко.