Страсть под луной (Финч) - страница 84

- Рад познакомиться с вами, мистер Фремминг. Чем я могу быть вам порезен?

Едкая усмешка промелькнула на губах Дру.

- Послушай, Чикаго, не хотела бы ты заняться произношением Вонга? Он постоянно говорит "р" вместо "л".

Тори метнула на Дру испепеляющий взгляд.

- Ему простительно. А тебе нет, - язвительно заметила она и снова начала судорожно вырываться из его объятий.

Дру опять пришлось утихомиривать ее.

- Мне тоже не посчастливилось получить хорошее образование, - кисло возразил он.

- Нам пора собираться, мистер Сарриван, когда мы сможем пойти? полюбопытствовал Вонг. - Я уже купир биреты дря нашего возвращения домой, как вы просири, - сказал он и снова поклонился. Тори была поражена услужливостью Вонга. Ее раздражало, что китаец обращался к Дру как к королю и был предан ему, этой грязной и подлой крысе!

- Мы только что вели войну за освобождение рабов, - объявила она, презрительно глядя на Дру. - Ты помнишь эту войну, Монтана, правда? Об этом писали все газеты. Ведь в вашей невежественной провинции, из которой вы прибыли, есть хоть одна газета?

Дру, казалось, готов ударить ее.

- Не испытывай моего терпения! - грозно прорычал он.

Тори отвесила низкий поклон.

- Простите меня, ваше превосходительство, я не хотела оскорбить вас, запричитала она панически, издеваясь над Дру.

- Прекрати! - кинулся он к ней.

- Ты таскаешь меня повсюду, словно пойманного преступника, уже два дня, проворчала Тори, сверкая аметистовыми глазами. - Я подумала, что именно такого обращения к себе ты ожидаешь от своих слуг.

- Он два раза спас мне жизнь. - Вонг все больше смущался по мере того, как наблюдал ссору между Дру и Тори. - Я очень обязан... - Он поспешно вынул из кармана носовой платок, чихнул в него и высморкался. - Я признателен мистеру Сарривану.

- Он спас твою жизнь и загубил мою, - запричитала она трагически, вызывающе глядя на своего мучителя. - И я ничем не обязана ему.

Решив убраться подобру-поздорову, пока и ему не досталось, китаец низко поклонился и направился к двери.

- Сейчас я принесу ваш обед, мистер Сарриван!

- И чтобы никакой фасоли, - крикнула Тори вслед Вонгу, удирающему в холл.

Вонг вернулся и просунул голову в дверь, глядя на молодую женщину со светлыми волосами, растрепанными, как после циклона. Затем он вопросительно посмотрел на невозмутимого Дру.

- Не надо фасоли, Вонг. - Лед в голосе Дру начал таять. - Леди не любит ее. Принеси этой царственной особе самую лучшую еду, которую найдешь в городе, чтобы она могла достойно попировать перед нашей свадьбой.

Вонг оперся о дверной косяк, чтобы удержаться на ногах после такого заявления.