— Эй ты, косорылый бродяга! Убирайся отсюда! — резко крикнул он. — Нам не требуются ни мази, ни талисманы, ни молитвенники, ни сексуальные игрушки!
— Я посоветовал бы вам сбавить тон, — холодно обрубил грубияна новый червевод. — Меня зовут Кугель, и я здесь по настоятельной просьбе господина Сольдинка. Так что извольте показать мне мою каюту и постарайтесь быть повежливей.
Стюард тяжело вздохнул, как будто его терпение подвергалось нелегкому испытанию.
— Борк! На палубу! — рявкнул он.
Откуда-то снизу выскочил толстенький коротышка, румяный и круглолицый.
— Что прикажете, сэр?
— Покажи этому малому его каюту, он утверждает, что является гостем Сольдинка. Забыл, как его имя: то ли Фугель, то ли Кунгель.
Борк озадаченно почесал нос.
— Меня не поставили в известность. Где мне найти каюту, когда на борту сам господин Сольдинк и вся его семья? Разве что джентльмен займет вашу каюту, а вы поселитесь с Дрофо.
— Мне не по душе такая идея.
— А вы можете предложить что-то получше? — уныло поинтересовался Борк.
Мужчина устало развел руками и удалился.
— Что это за грубиян? — поглядел ему вслед Кугель.
— Это капитан Баунт. Весьма недоволен, что вы займете его каюту.
Кугель потер подбородок.
— Вообще-то я бы предпочел просто одноместную каюту.
— Невозможно. Господина Сольдинка сопровождают госпожа Сольдинк и три дочери, так что с помещениями нынче туго.
— Мне неловко доставлять неудобства капитану Баунту, — сказал Кугель. — Может, лучше я…
— Не стоит, сэр! Храп Дрофо не слишком побеспокоит капитана Баунта. Смею вас заверить, мы как-нибудь разберемся. Сюда, пожалуйста, я провожу вас.
Стюард отвел Кугеля в просторную каюту, которую прежде занимал капитан Баунт. Кугель одобрительно осмотрел все углы.
— Здесь очень мило. Особенно вид из окна.
На пороге появился капитан Баунт.
— Надеюсь, вы всем довольны?
— Вне всякого сомнения. — Кугель обернулся к Борку. — Не могли вы принести мне что-нибудь перекусить, я завтракаю очень рано.
— Конечно, сэр, никаких вопросов.
— Единственное, о чем я прошу, это не трогать здесь полки, — грубо сказал капитан Баунт. — Моя коллекция пустых коконов бабочек-водяниц невосполнима, также не хотелось бы, чтобы вы рылись в моих старинных книгах.
— Не беспокойтесь! Ваши вещи останутся в неприкосновенности. А сейчас прошу меня извинить. Надо немного отдохнуть, прежде чем приступать к своим обязанностям.
— Обязанностям? — озадаченно нахмурился капитан Баунт. — Какие обязанности?
— Сольдинк просил меня немного поработать во время нашего путешествия, — с достоинством отвечал Кугель.