Стихи (Фирдоуси) - страница 21
СЕМЬ ПОДВИГОВ ИСФАНДИАРА
ПЕРВЫЙ ПОДВИГ
ИСФАНДИАР УБИВАЕТ ВОЛКОВ
Речений скатерть расстелив, дихкан О старых подвигах повел дастан. Вином наполнив золотую чашу, Гуштаспа вспомнил - быль седую нашу; Как Руиндиж сломил Исфандиар, Как путь ему указывал Гургсар. Когда Исфандиар из Гумбадана Примчался, он разбил полки Турана. На Руиндиж он двинулся потом, Гургсара взял с собой проводником. В глухой степи дорога разветвилась, И войско на привал остановилось. Исфандиар вина подать велел, Стол накрывать, певцов позвать велел. Костры перед шатрами запылали. Вожди за шахским ужином предстали. И повелел миродержавный шах, Чтобы Гургсара привели в цепях. Подряд четыре чаши дал Гургсару. "Пей, раб злосчастный! - он сказал Гургсару, Коль мне свою судьбу поручишь ты, Корону и престол получишь ты. Ответь мне правду и живи беспечно, Я весь Туран отдам тебе навечно! И я тебя, когда Туран возьму, К блистающему солнцу подыму! Детей твоих и близких не обижу, Я возвеличу их, а не унижу. Но я тебя предупреждаю все ж, Что всем вам - гибель, если ты солжешь. Д изрублю тебя мечом вот этим, И горе родичам твоим и детям!" И отвечал трепещущий Гургсар: "О благородный муж Исфандиар, Ты поступай согласно чести шаха! Всю правду я скажу - не ради страха". И царь спросил: "Где Руиндиж? Ведь он От нас, я знаю, очень отдален. Дорога не одна туда, их много... Скажи: какая лучшая дорога? 0 Руиндиже все поведай нам Как укреплен и сколько войска там?" И отвечал Гургсар: "О свет вселенной, Мой царь Исфандиар благословенный! Чтоб войско к Руиндижу привести, Отсюда мне известны три пути. Одним путем - три месяца идти, Другим путем - два месяца почти. Путь первый - по долинам населенным, Возделанным и щедро орошенным. А путь второй - в два месяца. На нем Для войска пропитанья не найдем. Пески... Ни пастбища, ни водопоя, Ни места для привала и покоя. Есть третий путь - кратчайший. На коне Его проскачешь за семь дней вполне. Но там таятся волки, львы, драконы... Пет от чудовищ этих обороны. Там некой злобной ведьмы волшебство, Она страшней дракона самого. Кто б ни попался ей, она уносит За облака, потом на землю бросит. Там леденящий холод снежных бурь, Там крыльями Симург мрачит лазурь. Кто этот путь пройдет, тот в день восьмой Вдали увидит замок пред собой. Войсками полон, выше темной тучи Возносит башни Руиндиж могучий. Вокруг него, шумна и широка, Как море, разливается река. Арджасп, когда он замок покидает, На корабле реку переплывает. Ни в чем извне нужды в том замке нет, И он осаду выдержит сто лет. Там нивы, и плодовые деревья, И мельницы, и на горах кочевья". Исфандиар словам Гургсара внял, В раздумье время некое молчал, Сказал: "Должны мы двигаться поспешно. Путем кратчайшим мы пойдем, конечно!" Гургсар ему: "Пытались люди встарь Семь подвигов свершить, о государь. Все, кто доныне тем путем ходили, Богатыри - там головы сложили". "Пойдешь со мною, - молвил Руинтан, Увидишь: буду я как Ахриман. Ответь, с чем мне придется повстречаться, Чтоб я сперва обдумал: как сражаться?" Гургсар сказал: "Сначала, средь песков, О славный муж, ты встретишь двух волков Самца и самку, в гневе неуемных, Как два слона, могучих и огромных. У них рога растут на лбах крутых. Львы в ужасе бегут, завидя их. Слоновым бивням их клыки подобны, Сильны они, неукротимо злобны". Гургсар умолк. И увели его В цепях туда, где стерегли его. А царь в короне кеев бирюзовой Велел пустить по кругу чашу снова. Когда светило мира поднялось, И покрывало тьмы разорвалось, И утро бодрое над спящим станом Походным загремело барабаном, Сел на коня могучий Руинтан И радостно войска повел в Туран. Лишь переход полдневный миновал он, Бывалого советника призвал он. Советник тот - Пшутан премудрый был Душа, и страж, и око ратных сил. И царь сказал: "Что ждет нас - я не знаю. Тебя главою войска назначаю. Я не хочу людей ввергать в беду; Вы стойте здесь, а я вперед пойду", У вороного подтянув подпруги, В степь выехал он в боевой кольчуге; Погнал коня, на смертный бой готов. И вот вдали заметил двух волков. Чудовища, увидев Руинтана, Громаду мощных плеч его и стана, .Навстречу мужу медленно пошли, Как два слона, два стража той земли. На лук могучий тетиву надел он, Как кровожадный лев, на них взревел он. В двух Ахриманов ливень стрел пустил, Смертельно их - без промаха разил. От жал жестоких, застревавших в теле, От ран глубоких волки ослабели. И царь возликовал в душе своей, Увидев поражение зверей. Напал на них, отвагою кипящий, И обнажил индийский меч блестящий; И головы чудовищ отрубил, Ручьем кровавым землю затопил. И он сошел с коня, закончив битву, Чтобы Йездану вознести молитву. Сначала место средь камней и скал Не залитое кровью отыскал. В слезах, с душой предвечному открытой, Пал на колени воин знаменитый. Сказал: "О правосудный судия! Тобой силен и возвеличен я. Ты, на путях добра руководитель, Ты дал победу мне, миров зиждитель!" Когда Пшутан и войско подошли, Они царя молящимся нашли. Увидев подвиг, полны изумленья, Богатыри стояли в размышленье. Воскликнули: "Мы сами назовем Исфандиара волком и слоном! Храни, предвечный, пахлавана мира! А без него ни войска нет, ни пира!" Уж вечер тени над землей простер, Мужи воздвигли царственный шатер. Постлали скатерть. Кубки заблестели. Князья вокруг царя за ужин сели.