ТИБЕТСКО-РУССКИЙ ГЛОССАРИЙ
Kun – 1) все; 2) сокращ. от kun 'byung.
Kun dga ra ba – «сад» (название одного из трех видов буддийских монастырей в древней Индии).
Kun nуоn – сокр. от kun nas nyon mongs.
Кnn btags – приобретенное при жизни (неведение, клеша).
Kun nas nyon mongs – полное осквернение: 1) то, к чему относятся две первые из четырех истин святого; 2) мучители – клеша, деяние и страдание.
Kun 'byung – «возникновение всего» (название второй из четырех истин святого).
Kun rdzob – относительное.
dKa 'grel – комментарий трудных мест (вид комментария).
dKyil khang – Джилхан (букв, «центральный дом»), наименование одного из философских факультетов в монастыре Даши Лхунпо.
bKag pa – 1) отрицание, критика; 2) сокращ. от gzhan lugs ltar snang bkag pa – критика ошибочных идей (систем) других.
bKra shis lhun ро – Даши Лхунпо (букв. «Гора счастья»), название одного из четырех главных монастырей Гелугпы в Тибете.
rКуеn - условие, причина.
rKyen du 'gyur ba'i tshul – характеристика обуславливания (членов зависимого возникновения).
sKad cig ma nyid – мгновенность.
sKur 'debs – 1) отрицание; 2) отрицание у чего-то существующего или обладающего чем-то существования или обладания (обычно, это отрицание перерождений); 3) нигилизм.
sKye gnas bzhi – четыре вида рождения: из матки, яйца, от тепла и влаги, чудесное – из лотоса или путем трансформации.
Khas len 'dzin mkhan – «поддерживающий принятое». То же, что «второй дискутирующий» (см. phyi rgol).
Khyad pa(r) – отличие, особенность, специфическая черта.
Khyab - 1) верно; 2) соответствие; 3) охват. Когда в тексте или при диспуте употребляют это слово отдельно, то это означает признание наличия отношения охвата между аргументом и предикатом. В «выведении»: «Звук непостоянен, поскольку сотворен», аргумент охватывает предикат: «Если является аргументом (сотворенным), то с необходимостью является предикатом (непостоянным)».