Крысоlove (Пунш) - страница 34

только ты мне можешь это дать. только это мне от тебя и нужно.

я первый раз попадаю в такую действительность. изначально ситуация была лишена иллюзорности.

а как же! я сплю с человеком, мне с ним хорошо. значит, будем считать, что я влюблена. а на самом деле я жесткая сука. я никому и ничего могу дать. ты же мне даешь саму меня. такую, какой я себя и представить не могла. я же могу только брать. поэтому я никогда и ни о чем не прошу тебя. ты мне очень много даешь и так. и я беру и жадно насыщаюсь с открытыми глазами. я тебе ничего не должна – ни слез ни стонов, ни просьб ни молчания. я тебе никакой любви не должна. вот она я – такая как есть. хочешь – бери!


**/**/2008 lina write:

как-то мы поднимались по очень крутой лестнице,

поднимались на высокий девятый этаж, лифт был сломан. я шла впереди. иногда он просовывал мне руку между ног. мешая идти, мешая мне совершать хоть какие-то осмысленные действия. потому что мне хотелось дать ему тут же, на лестнице – и совершенно наплевать, если бы кто-то мог это увидеть. он так и сделал – взял меня прямо на лестнице, мы не дошли до кровати 18 шагов, мы даже до квартиры не дошли, чтобы повалиться на мягкий пушистый ковер. он сказал:

– я потакаю своим желаниям. неправда, он просто исполнял мои желания.

*

ну почему нельзя? почему же нельзя просто прожить жизнь с его внутри моего тела?

все бьются в поисках истины, все изощряются в придумывании идиллии. а мне ничего придумывать не надо – я знаю краткий момент совершенной гармонии. сколько бы времени он не находился бы во мне, этот момент всегда был краток. мне мало вечности (вот еще, затасканное словечко).

только это и называется жизнью – момент, когда он во мне. остального просто не существует


**/**/2008 lina write:

а голос пел: ценою жизни ты нам ответишь за любовь

я наконец-то поняла, что значит фраза – «люблю тебя больше жизни»,– я всегда думала, что такая фраза – это шантаж, угроза суицидальными намерениями, и меня крайне раздражала эта фраза – своей корявостью, пафосом и заведомой лживостью.

все эти «египетские ночи» с феерической клеопатрой.

несусветная пошлость.

затасканность слов, потасканность языка и намерений.

*

а вчера вдруг и поняла.

*

это так просто.

*

вот есть человек, которого ты любишь,

и есть вся такая сложная и прекрасная жизнь, во всем ее многоцветье и разнообразии.

и тебе – вот эта сложная и прекрасная – становится скучна.

и если на одной чаше весов – сложности и прекрасности, а на другой – человек, которого ты любишь,– то вполне – вторая/другая чаша – перевешивает.

*

то есть, «жизнь» – не как антоним «смерти», а «жизнь» – как синоним «большого мира».