Люди и нелюди (Витторини) - страница 43

В безлюдном Парке не было никого, кроме солнца: белая земля — и солнце, голые деревья — и солнце. Берта прошла через это безлюдье к одной из скамеек. Села на нее и принялась плакать. Неужели именно это ей и надо было сделать?

Она плакала, а вокруг нее был весь Парк — безлюдное пространство в кольце трамвайных рельсов, где-то там далеко, на горизонте, откуда доносились звонки.

Вдруг она услышала, как рядом с ней кто-то спросил:

— Что с тобой, дочка? Она подняла голову.

— Ты плачешь? — спросил человек.

Это был старик. Берта увидела, что он стар и беден, в оборванном платье и драных башмаках, и продолжала плакать без стеснения.

— Можно спросить, — сказал старик, — можно спросить, отчего ты плачешь?

— Не знаю, — ответила Берта.

— Не знаешь, отчего плачешь?

— И сама хотела бы знать, да вот не знаю.

— И ничего у тебя не случилось?

— Ничего.

— И вчера ничего не случилось? И позавчера тоже?

— И позавчера тоже. Старик сел рядом с Бертой.

— Ты, наверно, увидала что-нибудь такое…

— Да, вот это верно.

— Убитых?

— Да, убитых.

— Так ты из-за них плачешь? — сказал старик.

Берта снова подняла голову. Она взглянула на старика и увидела, что у него синие глаза и что эти синие глаза на старческом лице смотрят безмятежно. Есть ли какое-нибудь особое значение в том, что у него синие глаза? Казалось, в этом было какое-то особое значение.

— Не знаю, — ответила Берта.

Но ей пришлось еще раз наклонить голову из-за нового приступа плача.

LIV

Старик сказал:

— Не надо плакать о них.

— Не надо? — переспросила Берта.

— Не надо плакать ни о чем из того, что сейчас происходит.

— Не надо плакать? — Не надо, дочка. Даже о крови, которая сейчас проливается.

— И об обидах? И о горе?

— Когда мы плачем, мы принимаем все это. А принимать мы не должны.

— Людей убили, а мы не должны плакать по ним?

— Если мы по ним плачем, мы теряем их. А терять их мы не должны.

— И не должны плакать?

— Конечно, не должны! Что мы сделаем, если будем плакать? Тогда все будет напрасно — и по нашей вине.

Так вот что значит — плакать!

Выходит, это значит — сделать напрасным все, что было? Что еще? Это значит — смыть прочь пролитую кровь? Сделать напрасной самое боль? Вот что это значит?

Так говорил старик, и Берта готова была ему поверить. Может быть, это все и так. Но Берта не могла сдержать слезы, она по-прежнему низко склоняла голову и мочила слезами грудь.

— Не надо, — повторял старик, — не надо.

— Не надо, — вторила ему Берта.

— Видишь ведь, что не надо? Перестань!

— Но я не по ним плачу.

— Не по ним?

— Не их я оплакиваю.

— Не их?

Берта плакала не о мертвых, не об их пролитой крови. Теперь она поняла. Виною тому были они, но не от жалости к ним она плакала, а от жалости к самой себе, может быть, даже от отчаяния. Но перед лицом убитых все это было иначе. Только как?