Одержимый (Рихтел) - страница 50

– Для нас все кончено.

Я точно знал, что не понял ее.

– Что ты такое говоришь?

– Кончено, – повторила она, лицо напоминало каменную маску.

– С чего ты это взяла?

Энни повернула голову, посмотрела мне в глаза. Потом наклонилась вперед, зажала нос большим и указательным пальцами. Долго так простояла. Провела рукой по лбу, рассмеялась.

– Энни?

Она все смеялась.

– Я хотела обмануть. Кого я хотела обмануть? – Она взяла меня за руку. – О чем я говорю?

Она покачала головой.

– Энни, ты пыталась порвать со мной?

– Расскажи мне о замке. Пожалуйста.

– Почему ты это сказала? Что заставило тебя такое сказать?

Энни взяла ключи из моей руки. Поцеловала в щеку.

– Я знаю о твоем отношении ко мне. Ты и представить себе не можешь, как много это для меня значит. Это такое мощное чувство. Просто невероятное. – Она улыбнулась. – Я женщина. Я импульсивная, темпераментная. Могу я хоть раз оступиться?

Мне было не до веселья. Я не улыбался.

– Я обещаю, – добавила она.

– Обещаешь что?

– Обещаю, что не порву с тобой до конца жизни.

Глава 19

Энни, превосходная морячка, была не одна. В море мы вышли впятером. С друзьями Энни у меня установились теплые отношения, в том числе и с Сарой, с которой познакомился в тот самый вечер, когда влюбился в Энни с первого звука.

И дождь лил не так уж сильно. День выдался относительно теплый, но палуба была скользкой, как лед. Мы находились в миле от города Санта-Круз на яхте «Киндл».

Энни пошла на корму. Привязывала веревку, когда в борт ударила волна. Я не смотрел на Энни, но услышал, как она выкрикнула мое имя. Направился к ней, когда ударила вторая волна. Поймал ее взгляд, а потом она упала за борт. В тот самый момент я особо и не испугался. Волны не были такими уж высокими. Заволновался, конечно, но никакой паники не было. Схватил спасательный круг и подбежал к борту, но, перегнувшись, Энни не увидел. Позвал. Никого не увидел, ничего не услышал. Прыгнул в воду.

И в воде волны ужаса не нагоняли. Я не мог понять, куда делась Энни. Ударилась головой о борт и ушла под воду? Я плавал вокруг яхты, нырял. Держался за спасательный конец, чтобы не утонуть самому.

Действительно чуть не утонул, потому что нырял, пока полностью не обессилел. Друзьям Энни пришлось вытаскивать меня из воды, от горя я стал сам не свой.

Мы, разумеется, бросили якорь. Спустили надувную лодку, поиски продолжились, нам на помощь прибыл катер береговой охраны. Потом ее отец нанял целую армию. Энни искали не одну неделю.

Ни тела, ни каких-то вещей не обнаружили.

Глава 20

Я еще не вернулся из прошлого, когда женщина-патрульный доставила меня в Полицейское управление Сан-Франциско, заполнила какие-то бумаги и усадила на скамью дожидаться лейтенанта Аравело. Я старался избегать взглядов проходящих мимо копов, предполагая, что им известно, чем обернулись мои статьи для брата Аравело, а потому они обязательно скажут что-то обидное.