Пока в гостиную входили другие женщины и рассаживались в креслах и на кушетках вокруг камина и вокруг нее, Лорен пыталась вспомнить их имена. Прошлым вечером она познакомилась со многими из них. Но в этот вечер большинство соседей уже разъехались по домам. Оставались лишь те, кого пригласили погостить, и они приехали из Лондона. Лорен скользнула по ним взглядом, определяя, кто есть кто.
Вот эта леди с пурпурным плюмажем была женой толстого баронета, а эти двое – его дочерьми; Лорен подумала, что леди Роберте надеялась заполучить в мужья если не графа, не входящего в общество, в котором она вращалась, то, по крайней мере, его брата. Судя по тому, как Картер с опаской смотрел на этих двух девиц, которые слишком много хихикали, Лорен подумала, что у мамаши, стремившейся выдать дочерей замуж, шансов было не много. Но их отец часто охотился вместе с графом, поэтому их и пригласили.
Две модно одетые молодые дамы, болтавшие друг с другом, были женами бывших товарищей Картера по университету. Обе дамы смотрели на Лорен с нескрываемым интересом. Две другие, более молодые женщины, тоже одетые по последней моде, почти не отличались от дам полусвета, балансируя на грани респектабельности, но Лорен не могла вспомнить, были ли они чьими-то женами или нет.
И бесспорно, самой шикарной, самой красивой, хотя и не самой молодой, была графиня, сидевшая по другую сторону камина напротив Лорен. В этот вечер на ней было платье из золотого атласа, и она сияла как статуя, изваянная из драгоценного металла.
– Счастлива, видеть вас в добром здравии, миссис Смит, – сказала она Лорен. – Вижу, мой визит помог вам, да? – Она усмехнулась.
– Благодарю вас, – ответила Лорен. – И ваш совет оказался очень полезен, – не могла она сдержать улыбку.
Откровенность графини успокаивала ее. Жаль, что английские леди умели скрывать свои намерения.
– Вы должны рассказать нам, как вы познакомились с графом, миссис Смит, – заявила одна из дам, словно подтверждая мысль Лорен. – Я уверена, это незабываемая встреча.
– О нет, – ответила Лорен с ослепительной улыбкой. – Это очень скучная история. Просто еще одна встреча в обществе. – А как бы им хотелось узнать правду, подумала она. Сначала они заставили ее ходить по раскаленным углям…
– Так вы говорите, что он был настолько покорен вашей грацией, так очарован, что сразу же увез вас в свое имение, чтобы поближе познакомиться с вами? – высказала предположение миссис Роберте. Обе ее глуповатые дочери захихикали, услышав насмешливые слова матери.
– Я не так тщеславна, чтобы признаться в этом, – ответила, улыбаясь, Лорен. – Это всего лишь ваше предположение.