Местный чиновник оказался услужливым, но у него удалось узнать совсем немного.
– Да, милорд, виконт Твид прибыл сюда даже раньше, чем пришвартовался «Эмптон-Корт», судно, которое привезло груз с вашего потерянного корабля… Как он назывался… «Веселая милашка»? Весь спасенный груз разместили на складе компании. Мы все проверили, и вы тоже можете осмотреть его там. Кажется, все в порядке. Просто удивительно, что большая часть груза сохранилась. Поразительно, что его подняли из глубин океана, не правда ли, ваша милость?
– Да, такая неожиданность, – согласился Маркус. Он знал, что говорит достаточно сухим тоном, и что миссис Смит удивленно взглянула на него из-под опущенных ресниц, но не думал, что начальник порта заметит что-то необычное в его тоне.
– Я подпишу распоряжение пропустить вас на склад, милорд.
– Спасибо, – сказал Маркус. Он взял бумагу, и после обмена любезностями их с поклонами проводили из конторы. Они снова сели на лошадей и поехали через доки к складу, где хранились остатки спасенного товара. В воздухе пахло гнилой рыбой и солью, и звучали громкие голоса матросов, убиравших со своих стоявших на якоре судов бочки и ящики или занятых погрузкой на корабли, команды которых готовились к новым походам в дальние страны.
Миссис Смит широко раскрытыми глазами смотрела на эту шумную сутолоку. Один раз ее кобылка шарахнулась в сторону, когда дюжий моряк слишком близко прошел мимо, не заметив ее из-за огромной корзины, которую едва удерживал на своем плече. Но Лорен натянула поводья и поставила лошадь так, чтобы не мешать работе матросов.
Маркус одобрительно кивнул, и она слегка покраснела от его молчаливой похвалы.
Лорен была рада, что все еще помнила, как сидеть на лошади. Временами они уезжали из Йоркшира, и у нее не было денег, чтобы держать лошадь в Лондоне. Для нее было удовольствием сидеть сейчас на лошади и заслужить одобрительный взгляд графа. Поездка верхом в порт доставила ей много радости.
Они беспрепятственно доехали до склада и снова сошли с лошадей.
Сторож остановил их.
– Вход запрещен. – Граф предъявил бумагу начальника порта. – О, простите, милорд, – сказал сторож.
В огромном помещении пахло плесенью и гнилью. Лорен достала носовой платок и, зажав нос, последовала за графом, который подошел к ящикам и большим сосудам, расставленным неровными рядами у стены. Он осторожно приподнял крышку ближайшего ящика и проверил его содержимое.
Не в силах сдержать любопытство, Лорен подошла поближе, чтобы посмотреть, что он нашел.
Когда он поднял крышку, дерево которой размякло и прогнило от долгого пребывания в воде, она развалилась на куски в его руках. Что могло сохраниться, целые годы, находясь под водой?