Драконы Сарда (Земляной) - страница 42

Я могу вскрыть любое место на острове, но если никто не будет поддерживать огонь в моем доме, если некому будет прикрыть мою спину, то радости мне это не принесет никакой.


Когда народ начал подниматься со стульев, Гарт подошел к Сатте.

— Я бы хотел познакомится с твоим звеном.

— Кейра, Лама, Ита!

Из группы окружавшей Зару, вышли три чем-то неуловимо похожих девушки. Рыжая Кейра, в сером комбинезоне службы безопасности отеля, Беловолосая Лама, в шортах и майке и судя по пепельно-серым с фиолетовым отливом длинным волосам уроженка Трамеи, — Ита в коротеньком на грани приличий платьице.

— Гарт, познакомься. Кейра, Лама, и Ита.

— Чего умеют?

— Ита, дочь охотника, у Кейры мама чемпион по стрелковому многоборью, Лама, занималась у мастера по рукопашке.

— Славно. — Гарт кивнул. — Тогда так. Через полчаса, идем подбирать оружие и снаряжение. Тебя Сатта это тоже касается. Потом с двумя из вас, я хочу проехаться по городу.


Через час, в сопровождении Кейры и Ламы он выехал в город. Повсюду были заметны следы торопливого и неумелого грабежа. Часть домов стояла с выбитыми стеклами и почему-то даже с выломанными дверями, словно подростки вымещали на зданиях накопившуюся злобу. То и дело попадались спешащие по каким-то своим делам группки, часть деловито словно муравьи тащила то что смогла отыскать или оторвать в опустевшем городе. Завидев едва слышно шелестящий рифлеными колесами багги, они шарахались в стороны провожая машину хмурыми взглядами.

— Так. Пиши дальше. Мирас Тенс сорок три. — Гарт не отрываясь от управления машиной диктовал Рону, исполнявшему роль секретаря. Тот помечал на карте дома, уцелевшие от разграбления и отмечал очередность будущего осмотра. Девушки впервые за все время пребывания на острове совершающие относительно спокойную прогулку, крутили головами во все стороны о чем-то негромко переговариваясь. Набережную Гарт оставил напоследок. Когда весь центр оказался осмотренным он вырулил к берегу и совсем не торопясь поехал вдоль домов. Построенная из гранита, набережная почти не пострадала от времени. Только в двух местах, волны обрушили толстые каменные плиты, и океанский прибой, ударяя в стену, выплескивался сквозь пролом теплым соленым фонтаном. Гарт специально подгадал момент, чтобы вода ударила в борт багги окатив всех с головы до ног. Возмущенный визг девушек и довольный хохот Гарта с Роном, разорвали кладбищенскую тишину городка.

Лама убрала мокрые волосы с лица и сердито посмотрела на Гарта.

— Ну и чего дальше? Опрокинешь нас в океан?

— Не сердись. — Гарт примиряющее поднял ладони, наблюдая за девушкой в зеркало заднего вида. — Вы просто сидели такие серьезные… Но у меня есть чем поднять вам настроение.