Принц из ниоткуда. Книга 1 (Андронов) - страница 108

– Ты скажешь, что произошло?

– Меня трижды хотели убить, – просто ответил я. Она остановилась.

– Кто?

– Ну, двоих я знаю. Это те два гения, которых ты приставила за мной следить.

– Галдер и Малли? Не может быть!

– Может быть, ты плохо их знаешь?

– Не сказала бы. Невероятно!

– У них всегда были проблемы с мозгами?

– Периодически. Я похлопал себя по колену, выбивая из штанины пыль.

– Кто ещё? – спросила она.

– Других я не знаю.

– Они были вместе?

– Не совсем.

– Говори яснее, пожалуйста.

– Сначала меня душили здесь, на балконе в Зале Торжеств. Потом меня преследовала какая-то красная машина. В меня стреляли. Потом, твои коллеги никак не могли попасть в моего похитителя…

– Тебя похищали?

– Можно и так сказать.

– Интересно.

– Что тут интересного? Я чуть не погиб.

– Ладно, разберёмся позже, – она протянула мне китель, – сейчас надо идти.

– Только сначала зайдём в одно место, – сказал я, одевая его.

– Куда?

– Увидишь. Я взял её за локоть и направился к двери.

– Пожалуйста, не трогай меня, я сама дойду.

– Успокойся, я тебя не трогаю. Джули, как мне сообщить тебе место назначения так, чтобы этого не слышали присутствующие?

– На другой стороне двери клавиатура.

– Понятно.

– Что ты задумал? – настороженно спросила она.

– Ничего такого, чтобы могло тебе сделать плохо.

– Что?

– Сюрприз.

– Давай как-нибудь в другой раз, у нас много дел.

– Дела подождут.

– Нет, – упёрлась она.

– Лира, перестань. Это займёт только пять минут. Никто за это время от нас не убежит.

Я набрал приказ, и мы с Лирой отправились в ювелирный магазин, один из лучших в городе. Когда мы прибыли, я спросил:

– Сколько у тебя с собой денег?

– Мы не будем ничего покупать, – она поджала губы.

– Я задал тебе вопрос, ответь, пожалуйста.

– Я не буду отвечать, пойдём отсюда, – она потянула меня за рукав. Я не собирался легко сдаваться.

– Лира, я повторяю вопрос. У тебя деньги есть?

– Зачем тебе это знать? Всё равно я покупать ничего не собираюсь. Я открыл дверь и вошёл внутрь.

– Нам некогда, – услышал я беспомощный голос Лиры.

– Мы только примерим несколько вещиц и всё, – крикнул я ей в ответ.

Продавец-хамелеон отделился от кассы и стал двигаться в мою сторону. Я внимательно изучал содержимое витрины.

– Что это за камни? – спросил я его, указывая на серьги с прозрачными зелёными камнями.

– Это бериллы, сэр. Очень благородные камни, – продавец уставил на меня два своих неутомимых глаза, но больше секунды они не могли смотреть в одну точку и опять заходили по его голове.

– Ты невыносим! Я буду вынуждена опять применить силу, – безвольно произнесла она.

– Давайте примерим их на девушку, – сказал я продавцу. Хамелеон звякнул ключом и открыл витрину.