Чумазая принцесса (Флей) - страница 94

Разумеется, я уже не мог обойтись без твоего присутствия, и приобрел склады, мне было необходимо установить полный контроль над твоей жизнью, чтобы исключить любые случайности, способные помешать мне сделать тебя своей.

Все шло к тому, пока не вернулся Сид. Это была катастрофа. Я знал, что он никогда не позволит осуществиться моим намерениям.

Я попытался обойти его. Думал, добился своего и расслабился. Когда пришел в себя, я бросился к вам домой, однако там уже никого не было.

Четыре месяца я умирал от чудовищной ревности и страха, что никогда не найду тебя! Но когда нашел, ты отказалась от меня! Сид успел подчинить тебя своей воле. Впрочем, он был всегда твоим хозяином. Ему стоила поманить тебя пальцем, и ты бежала за ним и никогда не оглядывалась. Мне оставалось лишь смотреть тебе вслед и подыхать от ярости и тоски.

Я ничего не мог изменить!

Поэтому я не хотел встречаться с тобой, слишком дорого мне это стоило. Я не мог позволить тебе снова разрушить мою жизнь. Однако ты выбежала ко мне на яхте, а вечером появилась с Твикхэмом. Он не отходил от тебя, а ты ему благосклонно улыбалась, и рядом с тобой не было Сида! Тут было от чего прийти в замешательство.

Я нанес визит. Твикхэму чертовски повезло, что я не обнаружил его в твоей постели.

А теперь запомни, Рыжая, настала моя очередь владеть тобой! Ни один засранец и ни один паршивый несчастный случай не отберет тебя у меня! Я поступил с тобой как скотина, но не колеблясь повторю при необходимости! Потому что, я подохну без тебя! Ты должна это понять! Будешь ли повиноваться мне?! Отвечай, черт побери!

– Буду!

– Рыжая, а ты хоть немного любишь меня?

– Фрэнк, я тебя как Сида люблю! Он знал, что я только тебя еще смогу любить, вот и велел тебе жениться на мне.

– Поцелуй меня, детка.

Я поцеловала. Я его много раз целовала, потому что он не мог до конца поверить, что я его по-настоящему люблю, мне его было жалко.

Ларри и Денни я свое вынужденное вертикальное состояние выдала за внезапный приступ радикулита, который прошел за два дня. О чем я с ликованием объявила Фрэнку, но он еще три дня мариновал меня, мороча мне голову разными увертками, что надо подождать еще несколько дней, он боится своим неистовством причинить мне вред, пока я не потеряла последнее терпение и не предъявила ультиматум: или он без промедления вспоминает о своих обязанностях или… Второе не понадобилось, Фрэнк предпочел первое.

Он это потом постоянно предпочитал, потому что сказал, что ему слишком долго пришлось ждать меня, поэтому он не может позволить мне заниматься чем-либо другим.