Единственное проверенное средство защиты – начать дерзить. Со времен Гэтти такое занятие практически превратилось в хобби.
– Ни до чего я не опустилась, леди Бьюфорт. Я тут развлекаюсь. У каждого свои способы. Решила оказать услугу, только и всего.
Беатрис презрительно рассмеялась.
– Как оригинально!
Джози подобрала парик и воровато обернулась на Уилла. Он хмурился. И явно ничего не понимал.
– Прошу меня извинить, но… – Джози повернулась, собираясь уйти.
– Джози, мы так давно не виделись. Наверняка у тебя есть какие-нибудь новости. Волосы раньше были красные, если не ошибаюсь. А теперь розовые.
– Так и есть. Спасибо, Пьер.
В цифрах путается, потерял три должности в Сити, зато обладает уникальной способностью сказать то, что вам меньше всего хочется слышать в данный момент.
Беатрис сразу же его поддержала.
– Да, присядь, Джозефина. Поговори с нами.
Джози остановилась и медленно обернулась.
– Уилл?
Он указал на стол. Лицо его было непроницаемым. Не поймешь, то ли он правда хочет, чтобы она осталась, то ли просто загнан в угол.
Ладно, во всяком случае, она может отвлечь огонь на себя. Кивнув, она прошла к столу, по дороге пригладив по мере сил растрепанные волосы.
Избиение неминуемо. Ей есть за что расплачиваться, совершив ошибку, надо быть готовым к последствиям.
Не успела она присесть, как перед ней появилась тарелка с супом.
Пьер не дождался даже, когда она донесет ложку до рта.
– Джози, напомни мне. А то я запамятовал. Когда же мы последний раз встречались с тобой? Ах, да. Вспомнил. На праздновании восемнадцатилетия Аманды Фоссингтон, верно?
Да. На вечеринке у Манди. Сколько водки было выпито, страшно сказать.
Пьер рассмеялся. Противно так, неискренне.
– Тебя разве не арестовали в тот день?
Выпавшая из руки Уилла ложка ударилась о тарелку, и на скатерти появилось пятно. Джози уткнулась в тарелку, пытаясь сделать вид, что она пробует. Какое там! Руки у нее тряслись. Она осторожно положила ложку назад в тарелку.
На Уилла она не смотрела.
В то время она была избалованным ребенком, имевшим все возможности для саморазрушения.
– Ты отлично знаешь, что да, Пьер.
– Состояние алкогольного опьянения и хулиганство, насколько я помню. Нанесение телесных повреждений полисмену, пытавшемуся затолкать тебя в машину. Шикарное было представление.
Возможно, для посторонних наблюдателей зрелище действительно было занимательным, но она, проснувшись в полиции, никакого удовольствия не получила. Ей было ужасно стыдно.
– Давняя история.
Пьер останавливаться не собирался.
– А тут еще папарацци подсуетились, увековечив тот исторический момент. Под каким заголовком это освещалось в газетах?