– Это не сойдет тебе с рук! – процедила Лорел сквозь стиснутые зубы.
Барнс только рассмеялся. Он отпустил ее руку и заметил, что испачкался кровью – кровью Дэвида.
– Какое расточительство! – с сожалением произнес он и вытер ладонь белым платком. – Уведите их.
Лорел и Дэвида отвели к машине и бросили на заднее сиденье.
– Можете кричать, сколько влезет, – с ухмылкой сказал Рыжий. – Все равно вас никто не услышит.
По дороге Лорел рассматривала Дэвида в свете пролетающих мимо фонарей. Он крепко стиснул челюсть и выглядел таким же напуганным, как она.
– Приятно опять выйти на дело, а? – впервые подал голос Исполосованный.
Он говорил низким бархатистым басом, какой мог принадлежать герою старого черно-белого фильма, а не этому изуродованному созданию.
– Точно, – ответил Рыжий и сипло рассмеялся. От его смеха Лорел скрутило живот. – Засиделись уже в этой помойке!
– Мы одни из лучших во всей орде, а Барнс помыкает нами, как шавками. Посылает убивать детей. Детей!
– Да уж. Несколько секунд они молчали.
– Хорошо бы разорвать их на куски, а не утопить. Сразу бы полегчало.
Тихий безупречно-голливудский смешок заполнил весь салон. Лорел пробил озноб.
– Я бы с удовольствием. – Исполосованный обернулся и со спокойной, наводящей жуть улыбкой поглядел на Лорел с Дэвидом. Потом вздохнул и стал опять смотреть на дорогу. – Но куски трудно спрятать, даже в реке. – Он помолчал, – Сделаем, как велено.
– Лорел? – прошептал Дэвид, и она с облегчением отвлеклась от злодейского разговора.
– Прости, что не поверил тебе насчет Барнса.
– Я не обижаюсь.
– Я должен был поверить. Жаль… – Дэвид на секунду умолк. – Жаль, мы не…
– Не вздумай со мной прощаться, Дэвид Лоусон! – как можно тише прошипела Лорел. – Мы не умрем.
– Неужели? – сокрушенно проговорил он. – Это как же?
– Что-нибудь придумаем, – прошептала Лорел, когда защелкал сигнал поворотника и машина затормозила. Колеса начали месить грязь, все фонари остались далеко позади. Несколько минут они ехали по кочкам, потом Исполосованный остановил машину и открыл двери.
– Пора, – сказал он с невозмутимым, равнодушным лицом.
– Пожалуйста, отпустите нас, – взмолился Дэвид. – Мы никому…
– Шшшш! – Рыжий зажал ему рот. – Слышите?
Лорел оцепенела. Чирикали птицы и стрекотали сверчки, однако все перекрывал далекий рев реки Четко.
– Так звучит ваше будущее, которое вот-вот унесет вас прочь. Идем. – Он грубо встряхнул Дэвида. – Вам назначена встреча – невежливо опаздывать.
Приспешники Барнса повели Лорел и Дэвида по темной тропе; один из них фальшиво и хрипло запел: «О, Шенандоа, хочу тебя увидеть! Ты далеко, бурливая река!» Лорел скривилась от боли, задев босым пальцем острый камень, и впервые в жизни пожалела, что надела сланцы, а не нормальную обувь.