Белая карта (Алексеев) - страница 6

Лельке стало жалко бедную рыбину. Она побрызгала щуке на хвост холодной водой, и щука благодарно зашевелилась.

Вернувшись к себе, Лелька нашла на „белой карте“ полный текст первоначального обращения, мелко выписанный красным фломастером на обеих сторонах.

Будучи человеком пунктуальным и последовательным, Лелька села за стол, взяла карандашик и переписала обращение слово в слово, попутно подчеркивая самые важные, по ее мнению, узловые моменты. „Сударыня, Ваша доброта общеизвестна…“ Это в каком же, собственно, смысле? Стала фактором вселенского масштаба? И молва о ней распространилась по окрестным мирам? Ох, навряд ли. Скорее это форма этикета. Да и что им может быть известно о человеческой доброте? Возможно, они вовсе не люди. Но, с другой стороны, на чем-то их выбор основан? Иначе это слишком уж откровенная лесть. „Цель эксперимента благородна…“ Ну, допустим, допустим. Хотя, если разобраться, такие заверения подозрительны уже сами по себе. Благородная цель – укажите, какая. Правда, это может повлиять на чистоту наблюдения. В студенческие годы Лелька ходила по Москве с вопросником „Сколько детей вы хотели бы иметь?“ и кое-что в этом деле смыслила.

Возможно, их интересует поведенческий фактор в условиях неограниченной свободы воли. Быть может, у них есть на этот счет какие-то серьезные опасения. А может быть, где-то в иных мирах на этой свободе воли они уже обожглись. „Ваши возможности неограниченны…“ Благодарю за доверие. Лучшего выбора сделать вы не могли. „Вы вольны совершенно в радиусе десяти километров…“ Ссылка на кривизну земной поверхности Лельку не убедила. Скорее всего, они не хотят чрезмерно рисковать. Но и десяти километров вполне достаточно, чтобы выбросить Мшанск на орбиту вокруг Меркурия… либо сделать местных жителей парнокопытными и заставить их мирно щипать траву.

Вот почему они начали с указания на Лелькину доброту. Таким бесхитростным способом они пытаются связать ей руки. Предусмотрительные субъекты. „При перемещениях карту иметь с собой…“ Это как раз понятно. „Передаче в чужие руки не подлежит…“ Это тоже понятно. Что они, за идиотку ее считают? Надо играть по правилам или же не играть вообще. „Согласны ли Вы споспешествовать?..“ Надо же, слово какое выкопали.

И довольно умно: „помогать“ – унизительно, „сотрудничать“ – подозрительно, „оказать нам услугу“ – а, собственно, ради чего? „…и на ней проступит дальнейший текст“.

Лелька тщательно вытерла руки, положила БК на одну ладошку и прикрыла другою. Пальцам стало щекотно, Лелька даже заерзала.

Подождав с минуту, заглянула: на глянцевой белой поверхности появились новые бегущие слова: „Вам нужны доказательства. Понимаем и приветствуем. Посмотрите в окно“.