Агни Йога. Симфония. Книга I (Ключников) - страница 14

Устанавливая внутреннюю сердечно-духовную связь с Великим Учителем, соединяя с Его сердцем собственное сердце, Е. И. Рерих неуклонно проникалась волей, настроением и энергией, излучаемыми духом Иерарха. Постепенно вбирая в себя луч Учителя, будущая Матерь Учения начинала слышать в этом потоке вибраций и энергий отдельные слова, словесные сообщения, фразы. Вначале эти сообщения казались бессвязными, недостаточно ясными и малопонятными, однако затем, по мере вслушивания в непрерывно идущий поток сообщений, слова превращались во фразы и осмысленные сообщения. Для Рерихов, которые принимали тексты вдвоем (особенно в начале пути, и это важно подчеркнуть, говоря о книге Зов), Учение явилось высочайшим поручением в жизни, исполнить которое необходимо было с особым тщанием. Ценные сведения о характере и методе работы Рерихов, прежде всего Елены Ивановны, над записью и подготовкой Учения к изданию содержатся в альманахе Латвийского общества им. Рериха "Свет Огня" (1994, с. 152–153):

"Известно, что книги Учения Живой Этики (Агни Йоги) представляют собой избранные беседы Махатмы Востока с Е. И. Рерих и Н. К. Рерихом. Менее известно то обстоятельство, что при этих беседах нередко присутствовали и некоторые их ближайшие сотрудники. Отбор материалов для книг производится в соответствии с указаниями Учителя непосредственно Еленой Ивановной Рерих. Практически все опубликованные Беседы имеются в Записях Е. И. Рерих на русском языке.

Работа над книгами, по сути, никогда не прекращалась. После выхода в свет очередного тома на русском языке Е. И. Рерих по несколько раз прочитывала его, исправляя, на основе своих Записей, опечатки, пропуски и ошибки переписчиков и наборщиков. В переводы на английский язык включались с течением времени более полные выдержки из Бесед, по тем или иным причинам ранее не публиковавшиеся. Эти и многие другие дополнения должны были войти и в последующие издания на русском языке. Переводы, однако, выходили не так часто, а русские издания после принудительной ликвидации Латвийского общества имени Рериха в 1940 году прекратились вовсе. В итоге многочисленные добавления и уточнения ко всем книгам Учения (как и в другие книги и переводы Е. И. Рерих) так и остались неопубликованными, сохраняясь по сей день в малодоступных архивах.

Записи Бесед свидетельствуют, до какой степени все шаги, связанные с изданием книг Учения, совершались Е. И. Рерих только с ведома и по совету Учителя. И, с другой стороны, насколько велико доверие Учителя к Е. И. Рерих (которую Он называл Матерью Агни Йоги) в отношении работы с этими текстами.