"Вот же, жизнь подлая…"
– Да, Герман, это нечто вроде портала, – объяснил между тем Виктор. – Хотя и много сложнее. Дженевра, радость моя, – повернул он голову к женщине, не принимающей, по своему обыкновению, участия в разговоре, а лишь при нем присутствовавшей. – Откроешь нам проход к Гургу?
– Очень "громко" получится, – ровным, почти без модуляций, голосом ответила Дженевра, одновременно поднимаясь на ноги. – Легче по радио объявить.
Несмотря на смысл слов, получилось как-то уж очень равнодушно. Простая констатация факта, и ничего от себя.
– Это оставь мне, – отмахнулся Виктор. – Я тебя "плащиком" прикрою, никто и не заметит.
– Все готовы? – Судя по всему, Дженевру вопрос секретности совершенно не беспокоил.
– Приступайте, – предложил Кайданов, вставая и предлагая Рэйчел руку.
– Как скажете, – неожиданно очень по-русски и с "русской" же интонацией сказала Дженевра, и Лиса сразу же переключилась на нее. Ей было крайне интересно "увидеть", что и как будет делать женщина-воин, выглядевшая в земном своем воплощении, изысканно – почти болезненно – тонкой и легкой, как какая-нибудь фея цветов. Впрочем, заблуждаться на этот счет не следовало. Сама Лиса тоже на Ирину Пресс[82] никак не тянула, а про Дженевру она твердо знала, что и без всякой магии та может дать фору многим бойцам-мужчинам. Ну, а если заглянуть ей в глаза…
Между тем, Дженевра отошла на несколько шагов от стола – по-видимому, для ее волшбы требовалось свободное пространство. Встала, чуть расставив длинные, как у подиумной модели, и такие же стройные ноги, подняла перед собой согнутые в локтях руки с узкими ладонями и тонкими длинными пальцами, обращенными вверх, откинула голову назад, и, закрыв глаза тихо и, как будто жалобно, запела.
– Кайса чаераса… – Чтобы разобрать слова, Лисе пришлось до предела напрягать слух. Но вот, что странно. Хотя языка этого она определенно не только не знала, но и вообще слышала его, скорее всего, в первый раз в жизни, звуки эти чужими Лисе не казались. Напротив, ощущение было такое, что надо только напрячься посильнее, сосредоточиться, и тогда сразу же начнешь их понимать. Однако значения не приходили, как она ни старалась, и магии, как ни странно, не было никакой. Зато была тревога, какое-то смутное чувство опасности, внезапно разлившееся в воздухе гостиной, и тихий голос, заставляющий сжиматься сердце.
"Господи, да что же это такое? Что она делает?!"
Но не успела Лиса додумать эту мысль до конца, как голос Дженевры резко опустился, мгновенно превратившись в утробное бормотание, больше напоминающее грозное урчание хищного зверя, чем человеческую речь.