Миссия оборотня (Якубова) - страница 17

— Но где мы? — потребовала я ответа. Все вокруг было несколько мрачноватым и в то же время неестественно прекрасным, и это явно было творением не человеческих рук. Во всем: от отполированных до блеска стен до ваз на постаментах чувствовалась какая-то полная законченность. Не думаю, что человеческий разум способен создать нечто подобное.

— Мы в моем мире, — со свойственной ей кротостью ответила Селеста, но мне это ни о чем не говорило. — Прошу, проходите сюда.

Она открыла передо мной высокие резные двери, приглашая меня войти. Так как терять мне было нечего, я вошла, и у меня прям дух захватило от увиденного. Такой красоты я никогда не видела! Мы оказались в зале гораздо меньшем, чем предыдущий, и абсолютно на него не похожим. Пол был устлан мягчайшим ковром, скорее походившим на голубой мех. Здесь стояли изящные кресла, диван и резной столик, на стенах висели гобелены, расшитые синими звездами на серебреном фоне. И все это освещалось десятками изящных ламп, дающих мягкий серебристый свет. Они были здесь повсюду. Из окон виднелся лишь кусок чужого звездного неба.

Этот зал был по-домашнему уютен, но также пуст, как и первый. Я уже хотела спросить у Селесты, что все это значит, как в зале появилась еще одна фигура. Я не заметила, но не удивлюсь, если она просто материализовалась из ниоткуда. Фигура, несомненно, была мужской. Она была закутана в длинный черный плащ с капюшоном, закрывавшим пол-лица. Когда он обернулся к нам, то я увидела, что его лицо еще и маска закрывает в виде черепа. То, что он не был человеком, не вызывало никаких сомнений. У меня просто волосы дыбом встали от ощущения исходившей от него сверхъестественной силы.

Он подошел ко мне почти вплотную, и приятным голосом, немного приглушенным маской, спросил:

— Так это она и есть?

— Да, — подтвердила Селеста.

— А теперь объясните мне кто вы, и что все это значит! — потребовала я.

— Ты была права, у нее огнеопасный характер, — мне показалось, что серые глаза под маской улыбнулись. Смотря прямо на меня, он спросил, — неужели вы еще не догадались?

Я отрицательно покачала головой, еще и для того, чтобы избавиться от затягивающей силы этих глаз.

— Что ж, возможно это вам подскажет.

С этими словами он дотронулся до моей руки, от чего я чуть не подпрыгнула. Чувство было такое, будто я с разбега ухнула в ледяную воду, а потом пришло ощущение некоторой рассеянности и неловкости. Будто он коснулся не моей руки, а чего-то самого сокровенного, души. И только благодаря своему зверю, который чуть не вырвался из меня, я смогла отстраниться.