Миссия оборотня (Якубова) - страница 35

— Я вижу, ты времени даром не теряешь.

Ладно, от нее я могла это стерпеть. К тому же, я просто не успела ничего сказать, так как вошел Андрэ. Вернее, сначала появился огромный букет роз, прям целая клумба, а только потом он. И весь этот розарий он вручил мне, будто я знала, что с ним делать, говоря при этом:

— Элеонора, я недооценивал ваши таланты. Примите этот скромный дар.

— Спасибо конечно. И зови меня лучше Лео, — ответила я, принимая букет и кладя его на столик. Вообще-то я не люблю розы.

Дени же внимательно разглядывала Андрэ, а когда я клала букет, то шепнула мне:

— И где ты находишь таких красавцев?

Я нахожу? — хотела было спросить я, но промолчала.

— Милое заведение, — продолжал Андрэ. — Но довольно странно видеть вас здесь. Человек с вашими возможностями…

Черт, он чуть не проболтался! Хорошо, что я стояла совсем рядом. Чтобы прекратить его излияния, пока он не брякнул чего-нибудь лишнего, я весьма ощутимо наступила ему на ногу. Видимо, я слегка переборщила, так как он охнул и чуть не подпрыгнул. Но это меня ничуть не тронуло. Я постаралась изобразить самую милую улыбку, на которую была способна, и сказала:

— Ой, прости! Я такая неловкая.

— Ничего-ничего, — поспешно ответил он.

Чтобы он опять что-нибудь не выдал, я поспешила сказать:

— Ну ладно, Дени. Мы пошли. Звони, если что.

Сказав это, я подхватила сумку, цветы, вытолкала Андрэ и поспешно вышла сама, не давая никому опомниться. Лишь бросила своему невольному спутнику:

— Ты приехал на своей машине?

— Нет.

— Хорошо, тогда идем к моей, там поговорим.

Слава Богу, больше мы никого не встретили. Но все же, лишь когда я села за руль, я смогла облегченно вздохнуть.

Букет роз, эта маленькая клумба, были довольно небрежно брошены мной на заднее сиденье. Андрэ сидел рядом со мной, но только из-за того, что сиди он сзади, мне бы было неудобно с ним разговаривать и одновременно вести машину.

Лишь когда мы выехали на дорогу, я наконец-то решила высказаться:

— Ты что, с ума сошел?! — гневно начала я, отбросив все условности. — Уж не думаешь ли ты, что весь город в курсе, что я оборотень?

— Прости, с моей стороны это действительно было весьма недальновидно.

— Вот именно.

— Но ты очень ощутимо дала мне это понять. Не хотел бы я стоять на твоем пути, когда ты действительно разозлишься.

Последнюю фразу я пропустила мимо ушей, и спросила:

— Так зачем ты вообще появился в клубе? Что-нибудь узнал о Триаде?

— Да. Но, думаю, для дальнейшего разговора нам лучше подыскать более подходящее место.

Он, несомненно, был прав, но мне почему-то не хотелось везти его к себе. Да, он сам сказал, что знает, где я живу, и все же… Поэтому я спросила: