Миссия оборотня (Якубова) - страница 39

Андрэ примирительно поднял руки со словами:

— Прости! Каюсь, пытался!

— Зачем? — я не собиралась отступать.

— Соблазн был очень уж велик, — сокрушенно вздохнул он. — К тому же я хотел проверить одну вещь.

— Какую?

— Танат говорил, что колдовство против тебя бессильно. Тебя нельзя убить с его помощью, и тем более зачаровать. Во всяком случае обычной магией. Теперь я в этом убедился. Я пытался применить кое-какие способности, но вместо ожидаемого результата меня словно током долбануло.

— Вот и замечательно. И впредь, если надумаешь выкинуть что-либо подобное, советую предупредить, иначе я тоже могу не сдержаться, — с этими словами я продемонстрировала свои клыки.

— Понял, — рассмеялся он. — Значит, мы помирились?

— Не знаю, — я все еще была зла на него, хоть уже и не так сильно. — Обещай больше никогда ничего подобного не делать!

— А если это будет необходимо, чтобы спасти твою жизнь?

— Тогда лучше предупредить меня.

— Договорились, — в его глазах продолжали плясать искорки смеха.

— Тогда я пошла. Мне домой пора. Еще нужно договориться с Иветтой о встрече.

— Мне пойти туда с тобой?

На этот вопрос я не нашла, что ответить. Конечно, присутствие Андрэ было бы не лишним. От Иветты никогда не знаешь, чего ожидать. Но с другой стороны, только со мной наедине она может быть откровенной, Андрэ может выдать нас. Видя мои сомнения, он сказал, протянув мне карточку:

— Держи. Здесь мой домашний телефон и номер мобильного. Можешь звонить в любое время.

— Спасибо. Тебе мой телефон дать?

— Зачем? Я его и так знаю.

— Ах, да! Я совсем забыла, что ты у нас маг и волшебник, — вздохнула я.

Ничего и говорить, что домой я приехала глубокой ночью, даже скорее утром. Иветте я звонить не стала. Во-первых, нужно было искать ее телефон, во-вторых, было поздно, и, наконец, я просто слишком устала. Позвоню завтра, ничего, пообещала я себе.

Обещание я сдержала. Часы показывали половину первого, когда я набрала ее номер. Трубку сняли на гудке седьмом, не раньше. Я уже вся извелась у телефона. Что там, все вымерли что ли? Иветта сразу узнала меня:

— О, Лео, дорогая! Рада слышать тебя! Как поживаешь?

— Хорошо. Мне нужно с тобой встретиться и поговорить.

— Неужели тебе понадобилась моя помощь? — Иветта казалась искренне удивленной, хотя вряд ли это было так.

— Так мы можем встретиться?

— Конечно. Сегодня в половине одиннадцатого тебе подойдет?

— Да. Где?

— В клубе «Лунная Соната», — она продиктовала адрес.

— Хорош.

Повесив трубку, я еще раз просмотрела адрес. Клуб «Лунная Соната». Я знала его. Довольно снобистское заведение, совсем не похожее на то, в котором работала я. И еще он раньше принадлежал прежнему вожаку города. Теперь, видимо, он отошел к Иветте. Хотя, при ее достатке, уверена, она могла просто купить его.