Кровавая работа (Коннелли) - страница 268

— Зря ты не заглянул в мою сумку.

Кримминс просчитывал свои шансы, поднимая дуло «зигзауэра» на уровень сердца Маккалеба.

— В твоем пистолете нет патронов, Кримминс, — сказал Терри.

Маккалеб увидел в глазах противника сомнение. Оно было мгновенным, но Маккалебу этого хватило. Он понял, что Кримминс не проверял пистолет. А значит, не знал, что обойма в нем есть, но патронник не прокручен ни разу.

— А вот здесь — есть. — И Маккалеб поднял дуло повыше.

Кримминс посмотрел на Маккалеба, потом на его оружие. Потом он снова пристально взглянул в глаза Терри, словно пытался прочесть в них правду. Терри вспомнил свою фотографию, помещенную в одном газетном материале. Пронзительный взгляд, не знающий пощады, — таким он был на снимке. Терри знал, что такой же взгляд был у него сейчас.

Кримминс нажал на курок. Однако выстрела не последовало. Маккалеб выстрелил в ответ и увидел, как Кримминс дернулся и повалился назад, упав плашмя на песок с раскинутыми руками. Рот его открылся, да так и остался открытым от изумления.

Маккалеб тут же склонился над ним и вырвал из его руки «зигзауэр». Затем он тщательно протер рубашкой П-7 и отбросил его подальше в сторону. Потом он снова наклонился над Кримминсом, стараясь не испачкаться в крови.

— Кримминс, — сказал он, — не знаю, верю ли я в Бога, но я готов выслушать твою исповедь. Скажи мне, где Грасиэла и Реймонд? Помоги мне спасти их. Хотя бы перед смертью соверши что-то хорошее.

— Хрен тебе… — на последнем издыхании произнес Кримминс, захлебываясь кровью. — Они умрут, и их смерть останется на твоей совести.

И он поднял указательный палец, направив его на Маккалеба, словно стреляя в него. А потом откинулся на песок, словно все его силы ушли на этот последний выплеск эмоций. Но его губы задвигались снова. Чтобы разобрать слова, Маккалебу пришлось склониться к самому лицу Кримминса.

— Что ты сказал? — спросил он.

— Я спас тебя. Я подарил тебе жизнь.

Маккалеб поднялся с колен, отряхнул песок с брюк и посмотрел на Кримминса. Его глаза слезились, губы судорожно шевелились, ловя последние глотки воздуха. Их взгляды встретились, и какое-то мгновение они смотрели друг друга.

— Ошибаешься, — произнес Маккалеб. — Я выкупил себя. В этой игре я спас себя сам.

45

Маккалеб медленно двигался по дороге, покрытой щебенкой, вдоль скал, нависших над Плейя Гранде, и внимательно изучал каждый домик и трейлер, попадавшийся на пути. Он искал некий знак — провод, указывающий на наличие в доме телефона, или тарелку спутниковой связи. Стекла в его машине были опущены, и, приближаясь к очередному домику, он тормозил и прислушивался.