Когда я умирала (Фолкнер) - страница 93

Дежурство в этот вечер все равно было мое, так что я помог старому паразиту все проверить, нахлобучил на него шляпу и в половине девятого выпроводил из лавочки. Дошел с ним до угла и потом еще смотрел, пока он не миновал два фонаря и не скрылся из виду. Тогда я вернулся, подождал до половины десятого, выключил весь свет спереди, только сзади оставил лампочку, запер дверь, потом насыпал шесть капсул тальком, немного прибрался в подвале и сижу, жду.

Пришла ровно в десять, часы еще не начали бить. Открываю, входит быстрым шагом. Я выглянул за дверь -- там никого, только мальчишка в комбинезоне сидит на обочине тротуара.

-- Тебе чего? -- спрашиваю. Он молчит, только смотрит на меня. Я запер дверь, выключил свет и пошел в заднюю комнату. Она стоит и ждет. В этот раз на меня

не посмотрела.

-- Где? -- спрашивает.

Я дал ей коробку с капсулами. Держит в руке, смотрит на капсулы.

-- А это правда поможет?

-- Правда, -- говорю. -- Когда проделаешь остальное лечение.

-- Где его делать?

-- В подвале.

ВАРДАМАН

Теперь она шире и светлее, но магазины темные, потому что все ушли домой. Магазины темные, но огни проходят по стеклам, когда мы проходим. Вокруг суда огни в деревьях. Они уселись на деревьях, а суд темный. Часы на нем смотрят на все четыре стороны, потому что они не темные. Луна тоже не темная. Не очень темная. {Дарл он уехал в Джексон мой брат Дарл мой брат}. А он был в той стороне, блестел на рельсах.

-- Дюи Дэлл, пошли в ту сторону, -- говорю я.

-- Зачем? -- говорит Дюи Дэлл. Рельсы блестели за стеклом, он красный на рельсах. Но она сказала, его не продадут городским ребятам. -- Нет, он на Рождество там будет, -- говорит Дюи Дэлл. -- Придется тебе подождать, когда его снова выставят.

{Дарл уехал в Джексон}. Много людей не уехало в Джексон Дарл мой брат Мой брат едет в Джексон}.

Мы идет, а огни поворачиваются вокруг, уселись на деревьях. Со всех сторон одинаково. Они идут вокруг суда, а потом их не видать. Зато видать в черных окнах. Все ушли домой спать, кроме меня и Дюи Дэлл.

{На поезде едет в Джексон. Мой брат}.

В этом магазине свет горит, в глубине. За стеклом два больших стакана с газировкой, красной и зеленой. Двум людям их не выпить. Двум мулам не выпить. Двум коровам не выпить. {Дарл}.

К двери подходит человек. Он смотрит на Дюи Дэлл.

-- Здесь подожди, -- говорит Дюи Дэлл.

-- Почему нельзя зайти? Я тоже хочу зайти.

-- Здесь подожди.

-- Ладно.

Дюи Дэлл входит.

{Дарл мой брат. Дарл сошел с ума}.

На тротуаре жестче сидеть, чем на земле. Он в открытой двери. Смотрит на меня. Спрашивает: "Тебе чего?" Голова прилизанная. У Джула иногда прилизанная. У Кеша голова не прилизанная. {Дарл поехал в Джексон мой брат Дарл} На улице он съел банан. {Может, лучше бананов хочешь? сказала Дюи Дэлл. Подожди до Рождества. Тогда его выставят. Тогда его увидишь. Теперь мы купим бананов. Купим полный пакет, я и Дюи Дэлл}. Он запирает дверь. Дюи Дэлл там. Свет погас.