Преступление (Уэлш) - страница 237

Тебе подобное миллион раз говорили, ты даже смысл этих слов понимал, но, пока эмоционально не дозрел до принятия их, слова, подобно зернам, посеянным на шоссе, не могли дать всходов. Леннокс еще помолчал, поднялся, как со скамейки запасных, как будто объявили дополнительное время, и пожал руку старому другу. Лес тоже встал, обнял Леннокса, но Леннокс на объятие не ответил, если не считать несмелого хлопка по спине.

— Лес, мне надо пройтись, мозги проветрить, — как бы в оправдание, что размыкает объятие, сказал Леннокс.

— Хочешь, вместе пройдемся?

— Нет, я в порядке.

— Рэй? — Лес Броуди помолчал. — Забудь. Все забудь, друг.

— Увидимся, Лес.

Леннокс брел не разбирая дороги; под ногами чавкала грязь, хрустел гравий. Доносился плеск воды — река виднелась сквозь голые зимние деревья. Он вышел к туннелю, совсем небольшому и нестрашному теперь, когда Леннокс стал взрослым. Он шагнул внутрь, добрался до излома посередине, до мертвой зоны; он хотел, чтобы туннель волшебным образом вновь изменил его. Сделал прежним. А потом захотел, чтобы появились те трое, с виду совсем как люди; те трое чудовищ, изменившие мальчика; чтобы они появились — и встретились лицом к лицу с мужчиной. Он хотел, чтобы хоть что-нибудь случилось. Хотел услышать голоса. Чьи угодно. Пусть хоть что-нибудь случится.

— НУ, ДАВАЙТЕ СЮДА! — взревел Леннокс. — ДАВАЙТЕ, Я ВАС ЖДУ, ГРЯЗНЫЕ СКОТЫ!

Правая рука шарахнула по стене, тщась раздробить крупные шершавые кирпичи. Боль обрушилась, на несколько секунд остановила удары, но Леннокс продрался сквозь нее и потом уже ничего не чувствовал, кроме тошнотворного биения в груди. Дыхание походило на мучительную икоту, гравий впитывал кровь из раздробленного кулака.

Он не знал, сколько времени просидел в туннеле, уткнувшись лицом в колени и что бормотал, подвывая. Его нашли Труди и Олли Нотмен.

— Рэй… мой милый, бедный мой!.. Лес сказал, ты в туннеле… — начала было Труди, потом увидела измочаленную кисть, и ее ротик вытянулся от ужаса и стал походить на пасхальное яичко.

Лес знал, где его искать.

Увидимся, Лес.

И Леннокс принимает решение действительно увидеться. Вот только вернется в Эдинбург — и найдет Лесов телефон в справочнике. Он достанет дружбу из стеклянного хранилища, они успеют, у них еще есть время. Леннокс шевелит пальцами искореженной руки. Берет телевизионный пульт, щелкает по кнопкам.

Попадает на местный канал графства Майами-Дэйд. Испытывает шок — передача называется «Обзор преступлений, совершенных на сексуальной почве». Показывают фотографии мужчин с дикими глазами и непроницаемыми лицами, называют их либо «совершившими преступления сексуального характера», либо «сексуальными агрессорами», Леннокс разницы не видит. Тут же имя, фамилия, расовая принадлежность, цвет волос и глаз, дата рождения и версия «Каравана любви» в инструментовке из тех, которые не дают сосредоточиться в супермаркете.