Остается еще одно весьма существенное обстоятельство. Питер Николс не может появиться в Советском Союзе под своим подлинным именем и в том внешнем виде, который известен русским. И в том числе «Пилигриму». Проблем с этим, надо полагать, не возникнет, но все это необходимо тщательно продумать и обсудить с Джеймсом…
Питер Николс — частый посетитель кабинета начальника Советского отдела. Это вполне естественно и нисколько не обременительно для обоих. Сегодня, за несколько дней до отлета в Москву, он, как хороший хоккейный защитник, должен «подчистить огрехи» на вратарской площадке. Их не так уж много. Все вопросы согласованы. Питер Николс направляется в Москву как советник Госдепартамента, следующий в посольство для инспекции. На одну-две недели. Хорошее прикрытие для такой миссии! Посольство каждый месяц посещают десятки людей из разных ведомств, что не должно вызвать подозрения у русских. На этот раз проводится проверка хозяйственной деятельности представительства. Вполне нормально.
Дипломатический паспорт на имя Роберта Кэмпбелла с советской визой давно готов. Билет на рейс «Пан-Америкен» до Москвы — на столе в кабинете Питера Николса.
— Я думаю, Питер, вы правы в том, что вопрос о вашей встрече с «Рекрутом» надо решить в Москве. Признаться, немало аргументов за то, чтобы вы сами проводили эту встречу, но вполне согласен с вами, что с этой задачей справится один из сотрудников резидентуры. Обсудите и решите на месте. Главное в вашей миссии — дать правильное направление всему ходу операции. Необходимо иметь в виду, что наш новый резидент еще не очень сведущ в московских делах. Ваш опыт Александру несомненно пригодится. Подумайте с ним, как лучше использовать его кавказское происхождение, когда обсудите конкретный план операции, русские наверняка обратили внимание на его личность. Ваши полномочия ему известны, мы направим в Москву дополнительные указания.
— Я подготовил, сэр, проект телеграммы «Рекруту». Это очень небольшой текст. О времени и месте встречи мы сообщим ему по телефону. Вы ведь помните, у него есть расписание, когда надо принимать наши возможные телефонные звонки.
— Хорошо. Джеймс, оставьте радиограмму, я посмотрю и подпишу. Через три дня ваш самолет. К этому времени вы должны стать «Робертом Кэмпбеллом». Думаю, что наши специалисты сумеют преобразить вас достойным образом. Надеюсь, что вас узнают те, кто будет вас провожать.
Буря после затишья
Советник госдепартамента
В столичном аэропорту «Шереметьево» советника государственного департамента встречали по протоколу. Атташе консульского отдела посольства — американец и русская служащая — переводчик представительства быстро и деловито уладили все формальности с советскими пограничниками и таможенниками. Вся процедура заняла немногим более десяти минут, да и багаж дипломата, не подлежащий таможенному контролю, умещался в небольшом чемоданчике и путешествовал со своим хозяином в кабине самолета.