Стивена всегда раздражало, что он не мог рассказать правду о том, что произошло до и после того, как Шерри увез из Лондона миссис Тернер в ночь перед своей женитьбой на сестре Тернера. Но он обещал Шерри, что будет молчать.
— Тоби, — кивнул он. — Нежно любимый член нашего семейства. Мэг относится к нему точно так же, как к своим двум детям. Да и Шерри, то есть граф Шерингфорд, — тоже. Он их сын. Мой племянник.
— Я задела больное место, — покачала она головой. — Почему ваша сестра вышла за него?
— Полагаю, потому что он ее попросил. А она не прочь была согласиться.
Кассандра поджала губы, но в глазах светилась все та же слегка презрительная усмешка.
— Вы раздражены, — заметила она. — Я слишком бесцеремонно сую нос в чужие дела?
— Вовсе нет. Это я стал задавать бестактные вопросы. Вы в Лондоне недавно?
— Да, — кивнула Кассандра.
— Остановились у родственников? Вы упоминали о брате.
— Я не из тех людей, которых рады видеть родственники. И живу одна.
Их глаза встретились.
— Совсем одна, — добавила Кассандра, но на губах ее играла издевательская улыбка. Словно в рассеянности, она медленно обвела край низкого декольте.
Кровь бросилась в лицо Стивену. Она сделала это намеренно!
— Значит, вы приехали в своем экипаже? Одна или с ком…
— У меня нет экипажа, — ответила Кассандра. — Я наняла коляску, лорд Мертон, и кучер высадил меня за площадью. Унизительно приехать на бал в наемном экипаже, тем более что меня не приглашали. И спасибо, я согласна.
— Согласны? — переспросил Стивен.
— Принять ваше предложение проводить меня домой в вашем экипаже, — пояснила она, едва ли не смеясь. — Вы же хотели предложить именно это, не так ли? Не можете же сейчас смутить меня, сказав, что не имели в виду ничего подобного?
— Буду счастлив проводить вас домой, мадам. Мэг пошлет с нами одну из горничных в качестве компаньонки.
Она тихо усмехнулась: низкий, зазывный звук…
— Какие же неудобства создаст нам ее присутствие! Разве я смогу обольстить вас, лорд Мертон, под взглядом горничной или пригласить вас домой, если она будет путаться под ногами?
Эта странная интрига все глубже затягивала его. Она действительно хочет стать его любовницей? Впрочем, это вполне объяснимо. Прибыв в Лондон, она обнаружила, что ее репутация уже всем известна. И поэтому она — пария. Даже брат — если он тоже жил в Лондоне — не пожелал иметь с ней ничего общего. Если она собирается присутствовать на светских развлечениях, придется ехать одной и без приглашения.
Она действительно совсем одна. И вне всякого сомнения, очень одинока.
Эта женщина поразительно красива. Вдова двадцати восьми лет… В обычных обстоятельствах она могла бы надеяться на более достойное будущее, когда закончится период траура. Но по мнению света, леди Паджет убила мужа. Похоже, закон так не считал, иначе ее не оставили бы на свободе. Но общественное мнение — могучая сила.