— Оно не понесло значительного ущерба, — сказал Андре. — Там тоже побывали грабители. Конечно, они оставили свой запах. — Вампиры уступали в способности выслеживания только Верам. — Один из них убил льва.
Я почувствовала сожаление. Мне нравился лев. Вроде бы.
— Вам нужна помощь в задержании? — спросил Эрик.
Андре поднял брови.
— Я просто спрашиваю, так как ваших людей осталось мало, — сказал Эрик.
— Нет, об этом уже заботятся, — сказал Андре, и улыбнулся, ну, просто как ребенок.
Я старалась не думать об этом.
— Не считая льва и грабежей, в каком состоянии имение? — спросил Эрик, возвращая дискуссию на рельсы обсуждения урагана.
— Королева может оставаться там, пока следит за остальным своим имуществом, — продолжил Андре, — Но только на ночь или две.
Все вокруг слегка кивнули.
— Наши потери в личном составе, — сказал Андре, переходя к следующему пункту «повестки дня». Все вампиры были несколько напряжены, даже Джейк, новичок. — Наши первоначальные оценки приблизительны, как вы знаете. Нам нужно некоторое время на то, чтобы прийти в себя, и последствия шторма будут полностью устранены. Пока проявились только десять вампиров: пять здесь, три в Батон-Руж, два в Монро. Похоже, что мы потеряли тридцать наших только в Луизиане. И, по меньшей мере, десять канули в Миссисипи.
Тихие звуки и движения по всей комнате были реакцией шревпортских вампиров на новость. Концентрация вампиров, как постоянно живущих, так и приезжих, в Нью-Орлеане была очень высокой. Если бы «Катрина» нанесла свой основной удар в Тампе, число погибших и пропавших без вести было бы гораздо меньше.
Я подняла руку для вопроса.
— Что-нибудь известно о Буббе? — спросила я, когда Андре кивнул мне.
Я не видела его или ничего не слышала о нем после «Катрины». Вы бы узнали Буббу, если бы увидели его. Любой на земле узнал бы его, по крайней мере, те, кто в определенном возрасте. Он не совсем умер на полу своей ванной в Мемфисе. Не совсем. Но его мозг уже пострадал к тому моменту, когда его обратили, и он стал не очень нормальным вампиром.
— Бубба жив, — сказал Андре. — Он спрятался в склепе, и выжил, питаясь на мелких млекопитающих. Он не слишком хорошо соображает, так что королева направила его на какое-то время в Теннесси остаться с Нэшвиллским сообществом.
— Андре принес мне список тех, кто пропали без вести, — сказал Эрик. — Я озвучу его после совещания.
Мне были известны лишь несколько королевских телохранителей, но я была бы рада узнать, как они там.
У меня был еще один вопрос, поэтому я опять подняла руку.
— Да, Сьюки? — спросил Андре. Его пустой взгляд смотрел сквозь меня, и я пожалела, что я попросила слова.