Лисси засмеялась:
– Все это так, вы за себя постояли. Но на самом деле если бы я не сбежала со Стивом, то вы бы сейчас не были их женами. Потому что только мое бегство заставило Клэя и Гарта пуститься за мной в погоню, чтобы вернуть домой. В результате они оказались в одном караване фургонов с тобой, Бекки. И если бы Коулт не решил последовать за ними в Калифорнию, то он не оказался бы в том городке в Нью-Мексико, где он встретил тебя, Кэсси. А если бы Гарт не решил отказаться от охоты за мной и вместо этого отправиться на золотой прииск к дяде Генри, раз он уж оказался в Калифорнии, то ты, Рори, никогда не смогла бы стащить у него карту.
– Ты права, подруга, – с усмешкой ответила Рори. – И взгляни, что я от этого имею? – Она погладила свой округлившийся живот. – Сказка кончилась, остался только живот.
Кэролайн не могла не смеяться вместе со всеми. Несмотря на их жалобы, было видно, что эти женщины обожают мужчин, ставших их мужьями.
Бекки утерла слезы, выступившие от смеха.
– Так что все мы согласны в одном: выжать из наших дорогих мужей слова «Ты выйдешь за меня замуж?» было очень нелегко. Ну и сколько времени понадобилось вам, Кэролайн, прежде чем вы заставили произнести их нашего загадочного и неуловимого Джеда, который вечно в море, на пути от одного неведомого порта к другому?
– Ну… м-м-м… – Кэролайн колебалась. Она не знала, стоит ли рассказывать правду об обстоятельствах предстоящего венчания. Ведь в предложении Джеда не было ни любви, ни романтики. Но и лгать не хотелось. К тому же она понимала: со временем они все равно узнают правду.
– Давайте, Кэролайн, говорите же, – с улыбкой сказала Бекки. – Один год? Два?
– Можно сказать… около трех дней.
– Ты уже говорила, что Джед сделал тебе предложение три дня назад, – вмешалась Лисси. – Но как долго он ухаживал за тобой, прежде чем сделал предложение?
Кэролайн кашлянула и опустила глаза.
– Ну… дней шесть.
Когда же Кэролайн наконец подняла глаза на собеседницу, она увидела, что та смотрит на нее с явным недоверием.
– Видите ли, между нами все произошло очень быстро, – сказала она.
– Да уж… мягко говоря, – пробурчала Бекки.
– Мы были в Сан-Франциско и как раз завтракали, когда в ресторан вошел Джед. Как вы, наверное, знаете, он во время войны служил на судне моего отца. Но после того как война закончилась, они ни разу не виделись. Он присоединился к нам за завтраком, и отец пригласил его к нам посмотреть лесопилку.
– Лесопилку? – спросила Бекки.
– У нас дом и лесопилка недалеко от Напы. Ну а в последующие дни все получилось очень быстро, и он попросил меня выйти за него замуж.