Невероятные приключения Фанфана-Тюльпана. Том 1 (Рошфор) - страница 175

Теперь же мсье Лангре сделал ему такое предложение:

- Я мог бы устроить вам место лейтенанта в одном прекрасном полку, где у меня есть определенное влияние, но, полагаю, армия теперь...

- Да, вы правы, в настоящее время армия - не то, о чем бы я мечтал.

- Поэтому вам стоит навестить меня в Версале, когда я туда вернусь, закончил разговор мсье Лангре и встал. - Мадемуазель Эллис вам сообщит, что и как...

Едва кивнув, мсье Лангре ещё раз уколол Фанфана взглядом, и удалился, обняв за плечи златовласую Цинтию, причем шум общего веселья, деликатно приглушенный на время их разговора, тут же опять усилился.

Следя, как мсье Лангре исчез в дверях покоев Цинтии, Фанфан остался посреди зала, счастливый неожиданной удачей. И только спрашивал себя, кто же такой, черт возьми, этот мсье Лангре?

* * *

А чем же занимался в это время мсье Лангре?

Едва исчезнув за дверьми, он тут же позабыл про импозантные манеры, и через миг был так же наг, как герцог Шартрский в заведении мадам Бриссо, и так же домогался близости Цинтии Эллис, которая вела себя ну точно как тогда в Париже. И если мсье Лангре достиг того же удовлетворения, что и когда-то герцог Шартрский, так только потому, что мсье Лангре и герцог Шартрский... Да!

Под занавес удачного свидания блаженно говорил Цинтии:

- Ах, моя Цинтия, ты все также бесподобна, и как я рад, что мои функции инспектора армии привели меня в Марсель!

- Но ведь и вы все также темпераментны, монсиньор, - со смехом отвечала Цинтия, подав ему бокал с шампанским.

Прихлебывая мелкими глотками, мсье Лангре взглядом знатока оценивал роскошные покои, изысканную обивку стен, мебель барокко, отделанную черепахой, перламутром и бронзой. Все было таким мягким и удобным, столько тут было ковров, пуфиков и драпировок, что звук веселья в салоне сюда едва долетал.

- Понравился вам мой протеже, монсиньор?

- Да. Ты с ним спишь?

- И захоти я - не выйдет, - весело заявила Цинтия (кто знает, не скрывая ли за этим ностальгию?) - И в голове, и в сердце у него другая одна-единственная, и все другие женщины на свете не существуют!

- Это отлично! - помолчав и отложив бокал, промолвил герцог. Отлично! Отлично! Ты заметила, как я его разглядывал?

- Разглядывал? - Цинтия прыснула в ладонь. - Да вы его едва не проглотили! А я, бедняжка, говорила себе: смотрите, мой милый герцог собрался заняться тем, до чего любитель был монсиньор королевский брат, его прадед! А почему вы повторяете все время: "Отлично! Отлично! Отлично!"

- В один прекрасный день в Версале - когда же это? - лет пять-шесть назад, точно не помню, - встретил я мальчика с такими же необычными глазами, пронзительными, пылающими глазами редкого цвета. Такие глаза не забываются. У приятеля твоего - те же глаза, и это меня поразило!