Женатый мужчина (Эллиот) - страница 245

Бен кивнул и потер пол ботинком.

— Мне кажется, что самое важное — говорить правду, — пробормотал он.

Я сделала глубокий вдох и тоже уставилась на свои ботинки.

— Ну что же, — проворковала Мэйзи жизнерадостным голосом, нарушая тишину. Она встала и подошла к буфету, мимоходом крепко сжав мое плечо. — Мне кажется, всем нам сейчас не помешало бы выпить.

Побольше джина, поменьше тоника. Мне-то уж точно. А потом пообедаем. Мы с Лукасом хотели сделать пиццу, так что если вы, мальчики, хотите помочь нам кидаться тестом и подбрасывать его к потолку, марш в кладовую, выбирайте продукты для начинки. — Она открыла дверь в кладовку и скрылась за ней.

— Я с тобой! — Макс поскакал за бабушкой, как кролик Бен поплелся за ним, только медленным шагом. У двери он замер и обернулся.

— Прости меня, мам.

— За что? За то, что пытался спасти меня от тюрьмы?

Он пожал плечами:

— За то, что сомневался в тебе. Как Фома.

— Кто?

— Фома, из Библии.

— А-а. — Я кивнула. Он вышел из комнаты. Дэвид с Джеком молчали.

— Знаете, — проговорила я, отчаянно моргая, чтобы прогнать слезы, — я всегда представляла, как мой старший сын будет помогать мне передвигаться на костылях в доме престарелых, приносить мне виноград и делать погромче слуховой аппарат. Только я не думала, что мы так скоро поменяемся ролями.

На лице Дэвида появилась добрая улыбка.

— Ему пришлось быстро повзрослеть, Люси. И это не твоя вина.

— Отчасти моя, — пробормотала я. Я села, оперлась локтями о стол и закрыла глаза руками. — Но знали бы вы, какое облегчение! Как я рада! — Я раздвинула пальцы и посмотрела сквозь них. — Вы даже представить не можете. У меня такое чувство, как будто с сердца свалилась огромная ледяная глыба. Вы не можете представить, как я вам благодарна, Дэвид, — я повернулась к нему, — я до смерти вам обязана. Слава богу, что вы поговорили с Роуз, заставили ее все рассказать! Бог знает, где бы я была сейчас, если бы не вы.

Он пожал плечами.

— Полиция наверняка рано или поздно добралась бы до правды, но ты права. Как гора с плеч. — Он встал и глубоко вздохнул. — А теперь мне пора. Я должен все им рассказать. — Он щелкнул каблуками по-военному. — Ухожу. Но, Люси, — у выхода он остановился, — я понимаю, ты думаешь, что Роуз — злобная старуха и получила по заслугам, но если ты поймешь, какая жизнь была у нее с Арчи…

Я молча проводила его по коридору и открыла перед ним входную дверь. На крыльце он обернулся и встревоженно посмотрел на меня: в твидовом костюме и желтом галстуке, он вертел в руках панаму с зеленой лентой. Мне не хотелось делать ему больно.