Нарушенные обеты (Даниэльс) - страница 76

– Ты прав. – По крайней мере этому парню нельзя отказать в честности, подумала Венди. – Я всегда рада, когда кто-нибудь покупает мои работы. А теперь иди.

Увидев, что Ламар отошел от Венди, Джек направился к ней, но она вдруг повернулась и вышла в боковую дверь. Джек прошел следом и оказался в маленькой комнате. Венди засовывала свои визитные карточки в бумажник; закрыв сумку, она положила ее обратно в шкаф.

На его приветствие она удивленно обернулась.

– Привет. – Ее голос был дружелюбным, но Джек услышал в нем и какие-то другие оттенки, которые не смог разобрать. – Ты здесь давно?

– Пару минут. – Он обнял ее и привлек к себе.

Их губы соприкоснулись. Она ответила на его поцелуй, и он притянул ее к себе еще сильнее. Возможно, ему не следовало сейчас делать этого, но он не мог остановиться. Это было удивительно прекрасно – держать ее в объятиях. Голову ему кружил легкий аромат ее духов, пальцы чувствовали тонкий шелк одежды.

Их прервал негромкий деликатный кашель. Раздраженный этой помехой, Джек повернул голову и увидел в дверном проеме улыбающуюся женщину.

– Извините, что прерываю, – произнесла невысокая рыжеволосая незнакомка. Она протянула к Венди руки: – Я только хотела тебя поздравить.

Джек отпустил Венди.

– Андреа! – воскликнула Венди, радостно обнимая женщину.

Джек сделал шаг назад. Терпение, сказал он себе.

Венди повернулась к нему:

– Я в самом деле должна идти в зал.

– Конечно. – Это был ее вечер. Ему придется подождать. Он придержал перед ней дверь: – Пожалуйста, проходи.

– Эти чертовы спички не зажигаются, – с досадой швырнула на дорожку коробок Памела. – Дай мне зажигалку.

Ламар протянул ей серебристую «зиппо», с которой от долгого пользования местами слезло покрытие.

Щелкнув зажигалкой, Памела зажгла сигарету и глубоко затянулась. От удовольствия она дрыгнула ногами, и ее тяжелые ботинки ударили по баку для мусора, на котором она сидела.

– Готова спорить, что теперь, когда ты продал свой стул, ты себя считаешь крутым художником.

Он стряхнул пепел на землю.

– В любом деле важно начать. Ее глаза стали злыми.

– Здесь ты прав, паренек. – Она бросила свою только что зажженную сигарету на асфальт и спрыгнула с мусорного бака. Потом пнула сигарету ботинком – Пойдем. Мы же не хотим, чтобы мисс Вэлдез волновалась о своих маленьких детишках, верно?

Губы Ламара скривились.

–: С тобой невозможно разговаривать. Это просто потеря времени. – Открыв дверь в галерею, он бросил через плечо: – Неудивительно, что у тебя нет друзей. Ты пародия на человека, – Дверь захлопнулась за его спиной.