Солнце за облаками (Уильямс) - страница 42

– Может быть, мы сможем исправить эту ситуацию. – В голосе Джерри слышался явный намек.

– Скорее всего, не сможете, – сказал Николас спокойным тоном. Он допил остаток своего виски и взял Ли за локоть.

– А я не прочь, – сказала Ли, не обращая на него внимания.

Какое он имеет право решать за нее, что она может делать, а что нет? Он же никто ей, черт побери!

Джерри так и сиял от восхищения.

– Могу я позвонить вам? – спросил он.

Ли согласно кивнула.

В это время зазвенел звонок, и она почувствовала, что Николас тянет ее назад в зрительный зал.

Через пару минут она уже позабыла о Джерри. В общем-то, он ей понравился, но не настолько, чтобы надолго занять ее мысли. Не многие мужчины могли произвести на нее сильное впечатление. Как правило, таких хлыщей она тут же забывала, и лишь после многократно повторенных встреч у нее возникало устойчивое представление об их существовании.

К тому времени, как они покидали театр. Ли думала о чем угодно, но только не о знакомстве с Джерри, да и Николас ни словом не обмолвился о приятеле. После спектакля они отправились в ресторан, где сэром Джоном был заказан для них столик.

Это было уютное итальянское заведение, где официанты предупредительны без навязчивости, обстановка изысканна и элегантна, а цены – астрономически высоки.

Решив, по всей видимости, что надо получать от жизни удовольствие, раз уж все равно он приставлен к провинциальной барышне, Николас болтал с Ли о пьесе и много шутил. Держался он легко и непринужденно, но было в нем и что-то настороженное, что сразу чувствовалось в разговоре.

Ли тоже не предавалась унынию. Она с удовольствием потягивала вино, наслаждаясь тем, как оно приятно ударяло в голову, и болтала с Николасом, не сдерживая себя, как в театре. Было что-то нереальное в том, что они сидят в этой роскошной обстановке, едят дорогие блюда и запивают их превосходным вином, – как будто все это для нее в порядке вещей.

Встретившись с Николасом взглядом. Ли улыбнулась.

– Что тебя развеселило? – поинтересовался он.

– Так, ерунда, – ответила Ли, вдруг став серьезной. – Только подумала, какое удовольствие доставил мне мюзикл. Это было так романтично, не правда ли?

– Нереалистично, я бы сказал.

– У тебя ко всему чересчур трезвый подход. Она отпила еще глоточек и посмотрела на него. Два бокала выпитого вина уже начали немного кружить ей голову. А все-таки он потрясающе привлекателен, подумала она с тревожащей ясностью, ощущая какие-то токи, исходящие от спутника.

– Лучше не тешить себя иллюзиями, – протянул он, пристально глядя на нее.