Солнце за облаками (Уильямс) - страница 41

Понемногу Ли увлеклась действием, происходящим на сцене, и забыла обо всем. Музыка была превосходная, актеры играли замечательно, и Ли от души хлопала им. К тому времени, когда опустился занавес и был объявлен антракт, она совсем забыла о тех колкостях, которыми они обменивались перед спектаклем.

– Выпьем? – спросил Николас, поднимаясь на ноги.

Девушка кивнула. Глаза ее еще блестели от удовольствия, вызванного пьесой. Николас повел ее в бар, который оказался слишком мал для толпы людей, запрудившей его, и так гудел от множества голосов, что кружилась голова. Пока Николас ходил за напитками, Ли стояла в углу, озираясь вокруг, совершенно очарованная происходящим.

Николас вскоре возвратился и подал ей стакан апельсинового сока, который она с жадностью выпила.

– Ну как, понравилась пьеса? – попробовала она завязать разговор.

Но в ответ он лишь пожал плечами.

– Мюзиклы не в моем вкусе. Впрочем, должен признать, этот был неплохо сыгран.

– А что в твоем вкусе? Ну неужели детективные истории или мрачные, разрывающие душу судебные драмы?

Его лицо приняло кислое выражение.

– Видеть то же, что и на работе? Нет, я насмотрелся на это в суде.

Он сделал глоток виски и уже было собрался сделать второй, как вдруг какой-то высокий блондин тронул его за плечо, вперившись холодными голубыми глазами в Ли.

– Николас, – произнес блондин, все еще глядя на Ли, да так, что она вынуждена была отвести глаза. – Где Джессика?

Николас явно не обрадовался встрече. Он взглянул на Ли и нахмурился.

– Ее здесь нет, – ответил он голосом, который остановил бы и самого толстокожего глупца.

– А это что за восхитительное создание? – спросил молодой человек и располагающе улыбнулся Ли. – Кстати, я не представился. Меня зовут Джерри, так сказать, друг вашего друга.

Николас нехотя представил их, и Джерри тут же придвинулся к ней поближе.

– Неподходящее место для встреч, – произнес он, кивнув на толпу, и она согласно улыбнулась.

– Тесновато, – подтвердила Ли.

С первой минуты знакомства она нашла Джерри достаточно симпатичным.

И тут же почувствовала подавляющее молчание Николаев.

– Неплохо бы нам встретиться в другом месте, – явно флиртуя, сказал Джерри.

– Нам?

– Да. Здесь неподходящая обстановка. – Двусмысленная ухмылка растеклась по его лицу.

Джерри был повеса до мозга костей. Это сразу становилось ясно по манере поведения, внешнему виду, даже по клетчатому пиджаку, слегка помятым штанам и яркому галстуку, повязанному бантом. А всего больше – по нахально-шутливому тону.

Ли улыбнулась в ответ. Она почти физически чувствовала напряжение Николаев, слышавшего весь этот разговор.