Солнце за облаками (Уильямс) - страница 82

– Считай это частью моей натуры, – коротко сказал Николас. – Только дураки живут, доверяя всем.

– Но ты не можешь прожить всю жизнь, не доверяя никому на свете!

– Как правило, я не обсуждаю свою личную жизнь, – начал Николас, – но, поверь, у меня был определенный опыт, который… ну, как бы это сказать, изменил, что ли, мой взгляд на женскую любовь.

– Я знаю, – помимо своей воли пробормотала Ли. – Твой дед кое-что мне рассказал. Николас усмехнулся.

– Не сомневаюсь, он поведал тебе кучу интересных сведений, не так ли?

– Пожалуйста, не начинай все снова! Усмехнувшись, он замолчал. Неужели теряет равновесие? – подумала Ли. Но тут он снова заговорил. Мягко, успокаивающе.

– В таком случае ты понимаешь, что я очень недоверчивый по натуре человек. Ли слегка улыбнулась.

– Осмотрительность иногда выглядит как трусость.

Поморщившись, Николас покачал головой.

– Ты все-таки чертовски резка. Не думаю, чтобы кто-то другой осмелился так отозваться обо мне.

Голос его был чуть хриплым, а глаза, когда она встретила его взгляд, очень теплыми и блестящими.

– Послушай, – сказал он, – ты должна мне верить. Я не лгу, когда говорю, что не любил других женщин и никогда не гонялся за ними.

– Они сами падали, как кегли? – саркастически хохотнула Ли.

Он слегка пожал своими мощными плечами.

– Нечто вроде этого.

– Ну, от скромности ты определенно не умрешь.

– Да, но у меня столько других недостатков. Если бы ты захотела только покопаться…

Ли с облегчением подумала о темноте, царившей в комнате, потому что та скрыла краску, волной залившую ее щеки.

Как достойно ответить на это бесстыдное приглашение? Она открыла рот, чтобы что-то сказать, когда вдруг увидела, что они больше не одни в комнате.

Силуэт леди Джессики, замершей в дверном проеме, заставил Ли вздрогнуть от неожиданности. Увидев ее реакцию, Николас медленно обернулся, и Ли почувствовала, что его тело тоже напряглось.

– Какого черта тебе здесь нужно? – грубо спросил он, засовывая руки в карманы, но не делая ни единого движения, чтобы покинуть комнату.

Однако взгляд леди Джессики был устремлен не на него. Ее глаза сконцентрировались на Ли. Она внимательно и весьма язвительно осматривала легкое одеяние девушки, способное навести на самые предосудительные мысли.

– Я услышала какой-то шум, – произнесла она ледяным тоном. – Но никак не ожидала увидеть это!

– Если уж решила бродить по дому в такой час, нужно быть готовой обнаружить все что угодно, – отрезал Николас.

– Милая картинка! Вы вдвоем, в объятиях друг друга! – Леди Джессика истерически расхохоталась. – Что за трогательный вид!