Женщины вошли в гостиную и присели на бархатную кушетку.
– Откуда тебе известны эти новости? – спросила Клэр.
– Я была на телеграфе, когда пришло сообщение, – объяснила Гренита. – Ну, я, конечно, страшно разволновалась и сразу захотела рассказать все Стюарту. Ведь в последние месяцы он столько сил положил на то, чтобы помочь Саванне… И я со всех ног помчалась к вам, даже не подумав…
– Подожди минутку, – перебила ее Клэр. – Как это – помочь Саванне?
Гренита нервно сглотнула и торопливо отвела взгляд.
– А ты не знаешь? – растерянно спросила она. – Стюарт ничего тебе не говорил?
– О чем? – взволнованно осведомилась Клэр.
– Ну, о том… о том, что он делает, – с убитым видом произнесла Гренита.
– Гренита, о чем ты говоришь?! – теряя терпение, вскричала Клэр. – Что делает Стюарт?
– У меня просто в голове не укладывается, что ты ничего не знаешь, – пробормотала Гренита. – Всему городу известно…
– Что?! – вскочила Клэр на ноги. – Что известно всему городу?!
Гренита уставилась на перчатки, которые держала в руках, и начала их нервно комкать.
– Может быть, он не хотел, чтобы ты знала? – неуверенно предположила она.
– Гренита! – резко прикрикнула на гостью Клэр, приходя в ярость от этой игры в кошки-мышки. – Я хочу, чтобы ты рассказала, что все это значит. Немедленно!
Гренита испуганно взглянула на нее. Теперь бедняжка отдала бы все на свете, лишь бы не переступать этим утром порога дома Уэлсли. Таким тихим голосом, что Клэр пришлось придвинуться к ней поближе, чтобы хоть что-нибудь расслышать, Гренита, запинаясь, произнесла:
– Стюарт… Стюарт возглавил в городе… кампанию… по оказанию помощи жителям Саванны. Видимо… дело в том… что после ухода войск генерала Шермана Саванна лишилась самых необходимых вещей, – более уверенным тоном заговорила Гренита, – и жители Бостона посылали продовольствие, одежду и все, что нужно, чтобы помочь городу. Для их доставки Стюарт предоставил свои суда…
Голос Грениты дрогнул, когда она увидела неподдельное удивление на лице Клэр. Та сидела с открытым ртом, ничего не понимая.
– Ты действительно ничего не знала? – спросила Гренита.
– Нет, – придя в себя, ответила Клэр. – Стюарт ни словом об этом не обмолвился.
– Интересно – почему? – изумилась Гренита. – Это же благородное дело. Я просто не могу понять, почему он скрыл это от тебя?
– Я тоже не могу понять, – прошептала Клэр. Неожиданно над городом раздался оглушительный звон колоколов сотен церквей.
– Что это значит? – вздрогнув, спросила Клэр и поспешила к окну.
– Колокольный звон извещает о победе Союза, – тихо произнесла Гренита.