– Я мог бы сделать это за тебя, – любезно предложил Стюарт. Пульс у него участился, когда он уловил в ее голосе явное нежелание уходить.
– Нет, – быстро ответила Клэр. – То есть я хочу сказать, что, по-моему, это не очень красиво. Я должна пойти и сама попрощаться с ними.
– Ну, хорошо, – согласился Стюарт.
Клэр направилась было обратно в зал, потом повернулась к Стюарту и вопросительно на него посмотрела.
– Ты что, не идешь? – удивленно осведомилась она.
– Я? – вскинул брови Стюарт. – Но я не собираюсь прощаться. Я еще не хочу уходить.
– Ах, ну да, конечно, но не будет ли выглядеть странным, если я появлюсь там одна? – с сомнением пробормотала Клэр.
– Да, ты права, – согласился Стюарт, подошел к ней и опять взял ее под руку. – Я провожу тебя.
Пока они шли по сверкающему паркету, Клэр выискивала в толпе Грениту и Уилла.
– Ой, а они опять танцуют! – воскликнула она, кивком головы указывая на молодоженов.
– Наверное, нам придется подождать, пока кончится танец.
– Да, наверное.
Они постояли молча, потом Стюарт сказал:
– Ты, конечно, не хочешь еще немного потанцевать, пока мы все равно ждем?
– Ну, почему же… – пожала плечами Клэр.
И они снова смешались с толпой вальсирующих гостей.
Один танец, потом другой… Разговоры, шампанское… Стюарт и Клэр даже не заметили, как пролетел вечер. Стоило одному из супругов заикнуться о том, что Клэр пора домой, как другой тут же находил причину для того, чтобы она осталась. То они не могли отыскать Грениту и Уилла, то слишком много народа стояло между ними и молодоженами, то новобрачные были поглощены беседой с другими гостями. Можно было только удивляться, как убедительно супругам Уэлсли удавалось постоянно доказывать друг другу, что Клэр никак нельзя покинуть бал. Вечер близился к концу. Уже догорали свечи, все медленнее становились танцы. Гренита и Уилл давно отбыли, многие пожилые гости тоже отправились по домам.
Было уже давно за полночь, когда скрипач из оркестра встал и объявил:
– Последний танец, леди и джентльмены!
Он поднял скрипку, взмахнул смычком, и медленная красивая мелодия поплыла по полупустому залу, в котором оставалось лишь несколько гостей.
Не говоря ни слова, Стюарт привлек к себе Клэр. Было уже поздно, они оба устали… Но супруги понимали, что это, возможно, последний вальс, который они танцуют вместе. Они медленно двигались в такт музыке, все теснее прижимаясь друг к другу. Они были так поглощены своими мыслями и друг другом, что почти не заметили, как музыка закончилась. Очнулись они лишь тогда, когда гости разразились аплодисментами, благодаря скрипача за виртуозную игру.