Она медленно подошла к Стюарту и надела на безымянный палец левой руки дешевенькое обручальное колечко.
– Вот теперь, – произнесла Клэр, глядя на свою руку и шевеля изящными пальчиками, – все на своих местах.
– А где твое другое кольцо? – спросил Стюарт. Клэр пожала плечами.
– Я же тебе уже говорила, что тот перстень, конечно, очень красивый, только он не считается. Настоящее кольцо – вот это. Лишь оно одно всегда будет значить для меня все.
Стюарт смотрел на ее прекрасное лицо. Оно так сияло от счастья, что он с трудом смог произнести:
– Я люблю вас, Клэр Рене Будро.
– И я люблю вас, майор Стюарт Джеймс Уэлсли. И буду любить вас до самой смерти.
– Теперь вы можете войти, мистер Уэлсли, – услышал Стюарт долгожданное приглашение.
Одним глотком допив бренди, он бегом пустился через маленькую гостиную к своей спальне.
– Уже все? – охрипшим от волнения голосом спросил он. – С ней все в порядке?
– С ними обеими все в порядке, – улыбнулся доктор Хэнкок. – У вас замечательная дочь.
– Дочь! – счастливо рассмеялся Стюарт. – Я так хотел именно дочь!
Он подошел к большому овальному зеркалу и на миг задержался перед ним, чтобы пригладить пальцами всклокоченные волосы и заправить в брюки выбившуюся рубашку.
– Я паршиво выгляжу, да? – мотнув головой, спросил он.
– Ну, не хуже, чем любой другой молодой отец, ожидающий появления первенца, – усмехнулся доктор.
Стюарт бросил последний взгляд в зеркало, потом махнул рукой и поспешил в спальню.
Доктор Хэнкок покачал головой и тихонько рассмеялся. Он размышлял о том, почему это только что родившие женщины всегда выглядят существенно лучше, чем их мужья.
Стюарт тихонько открыл дверь и по мягкому ковру подошел к огромному ложу.
– Ну как ты, милая? – спросил он, осторожно присаживаясь на край кровати и беря Клэр за руку.
Женщина открыла глаза, улыбнулась и прижала его руку к своей щеке.
– Все хорошо. Я просто немного устала, – сказала она. – Посмотри на нашу красавицу-дочку.
И тут Стюарт увидел, что на сгибе другой руки у Клэр лежит бело-розовый сверток. Отважный майор осторожно отвернул кружевное покрывальце и с благоговейным страхом воззрился на ребенка.
– Какая она красивая! – наконец выдохнул он. – Спасибо тебе за дочь, любовь моя!
– Я надеюсь, ты не разочарован, что это не мальчик? – чуть виновато прошептала Клэр.
– Ну что ты! – изумился Стюарт. – Моему отцу пришлось вытерпеть семерых сыновей, пока он не дождался девочки. А мне повезло с первого раза. Но все равно, – добавил он, – через год у нас будет сын!
– О боже! – простонала Клэр. – Мы подумаем об этом, но только не сегодня, ладно?