– Разрешите напомнить вам, капитан, что я уже отвечала на ваши вопросы, – стараясь быть крайне вежливой, проговорила Клэр. – Сейчас могу лишь повторить то, что я сказала вам несколько дней назад: вы – в плену, и я не обязана отвечать на ваши вопросы.
– В плену? – тихо повторил Стюарт, отворачивая голову и глядя в стену. – Как я попал в плен?
– Я уже говорила вам об этом, – напомнила Клэр.
– Извините, я ничего не помню, – ответил Стюарт, устремив на девушку взгляд холодных серых глаз. – Видимо, я был не совсем здоров, – саркастически бросил он.
– Совершенно верно, – таким же саркастическим тоном заявила Клэр. – Вы в самом деле чувствовали себя не очень хорошо…
Не сводя с девушки пытливого взгляда, но так и не дождавшись от нее дальнейших объяснений, он все же решился спросить ее:
– Прошу вас, скажите, где я нахожусь и как давно я здесь?
Рыжеволосая сиделка колебалась недолго.
– Вы находитесь в форте Макаллистер неподалеку от Саванны, – ответила она. – Наши солдаты нашли вас на дороге и принесли сюда. Вы неделю были без сознания.
– Почему они принесли меня сюда? – удивился Стюарт. – Почему не оставили умирать на дороге?
– Потому что вас зовут Стюарт Уэлсли, – не задумываясь, выпалила Клэр, но тотчас же пожалела, заметив улыбку на бледных губах пленного.
– Да, в самом деле, – кивнул он, довольный, что она знает его имя. – Но я все равно не понимаю, почему они тащили меня так далеко… Проще было оставить на дороге…
– Видимо, надеялись на награду. На Юге все знают, что вы человек богатый, – ответила Клэр, все больше раздражаясь из-за того, что не может отвести глаз от Стюарта. – Возможно, вас собираются обменять на кого-то из наших…
– Все возможно, но я полагаю, что здесь желают допросить меня, – сказал Стюарт, бросая на Клэр изучающий взгляд.
Девушка быстро отвернулась, схватила тряпочку, отжала воду и принялась торопливо стирать жирный бульон, застывший на шее у Стюарта. Молодой человек вдруг поднял руку и схватил Клэр за запястье.
– Со мной все в порядке, да? – тихо спросил он.
– Не знаю, мне трудно судить. Могу только сказать, что вы поправитесь, – уклончиво ответила она. – Возможно, у коменданта есть причины допрашивать вас…
– Не знаю… Не знаю… – повторил капитан. – А такие причины есть? – внезапно осведомился он, глядя Клэр прямо в глаза.
– Капитан Уэлсли, – пробормотала девушка, пытаясь сохранить невозмутимость, – я всего лишь сиделка. Я ничего не понимаю в военном деле…
Вскочив на ноги, она схватила тазик с водой и отнесла его на столик. Стюарт следил за каждым ее движением, восхищаясь ее красотой, но в то же время испытывал смутную тревогу за собственную судьбу.