– Прекрасно, – похвалила его Клэр. – Теперь осталось только найти правый сапог и форму, и все готово!
– И форму тоже? – Рядовой озадаченно уставился на девушку, улыбка медленно исчезла с его лица.
– Ну да. Форма тоже ему нужна, – кивнула Клэр.
– Но там их десятки! На его форме тоже есть метка с его именем? – спросил солдат, с укоризной глядя на девушку.
– Не знаю, – созналась Клэр. – Ну-ка, дайте я взгляну на них. Может, я смогу подобрать ему мундир по размеру. Форма необязательно должна быть его собственной.
Вместе, рука об руку, они перебирали зловонную кучу, пока рядовой не нашел второй сапог Стюарта, а Клэр не подобрала вполне приличные рубашку и брюки.
– Боже, как же все это отвратительно воняет! – воскликнула Клэр, брезгливо морщась. – Как вы, мужчины, можете носить такие вещи?
Рядовой глянул на свою грязную форму и покраснел.
– Иногда у ребят просто нет времени, мисс Будро, – извиняющимся тоном произнес он.
– Понимаю, я все понимаю, рядовой, – быстро проговорила Клэр, злясь на себя за то, что смутила доброго паренька. – Вот что я вам скажу. Давайте-ка я возьму сапоги капитана и вычищу их, а вы посмотрите, что можно сделать с одеждой.
– Конечно, мисс Будро. Но вам совсем необязательно чистить эти сапоги. Я это сделаю за вас, – предложил солдат, застенчиво улыбаясь.
– Нет, – Клэр прижала сапоги к себе, – их я почищу сама.
– Как скажете, мисс Будро, – согласился парен. Я попробую найти для вас кусок серого мыла.
– Замечательно. Спасибо, рядовой, – вздохнув с облегчением, Клэр улыбнулась парню.
Присев на скамейку у входа в лазарет, Клэр посмотрела на грязные сапоги Стюарта. Она и впрямь не понимала, почему настояла на том, чтобы чистить их самой, но ей почему-то очень этого хотелось.
– Наверное, потому, – сказала она себе, – что я слишком долго ухаживала за ним, и это единственное, что я еще могу сделать для него. К тому же я знаю, как он дорожит этими дурацкими сапогами…
Появление солдата с куском серого мыла и тряпкой помешало Клэр вести этот странный монолог. Поблагодарив парня, она принялась энергично оттирать грязь с правого сапога. Ее усилия были вознаграждены, когда сухая грязь отвалилась и она увидела прекрасно выделанную мягкую черную кожу. «Они черные, как его волосы, – подумала она с непонятной тоской, – и сшиты точно по ноге». Кожа была мягкой, как лайковая перчатка, и девушка начистила ее до блеска. «Должно быть, они стоили кучу денег, – мелькнуло в голове у Клэр. – Наверное, он действительно очень богат, как о том говорят…»
Неожиданно она вспомнила, что Стюарт никогда не говорил о своих деньгах, как, впрочем, и о своих военных подвигах. Многие на его месте воспользовались бы своей известностью, чтобы улучшить условия содержания в плену. Но Стюарт ни о чем не просил. И Клэр решила, что он слишком благороден, чтобы требовать для себя каких-либо привилегий. Улыбаясь, она поставила рядом оба сапога и невольно залюбовалась ими. Потом взяла один и повернула к себе так, чтобы видеть инициалы. С.Дж. У. Интересно, что означает «Дж.»? Джон? Джеймс? Джозеф? Она пыталась по звучанию догадаться, какое из этих имен скрывается под «Дж.». Потом резко одернула себя, устыдившись, что это вообще ее волнует. Взяв тряпку, она стала протирать сапог внутри, потом принялась за второй. Просунув руку поглубже, Клэр вдруг нащупала странно оттопыренную стельку. Она попыталась заглянуть внутрь, но так ничего и не увидела. Видимо, стелька оторвалась, и Стюарт положил вместо нее сложенную вчетверо бумагу, чтобы не сбить ноги. «Надо будет найти ему новую стельку», – подумала она.