Если покинешь меня... (Киддер) - страница 97

– Вы знакомы с Паулой?! – удивилась Гренита и, обращаясь к Мери, спросила: – Так она здесь, с вами?

Мери кивнула.

– Да, – ответила она. – Отец от нее без ума и не захотел расстаться с дочкой даже на пару дней. Мне пора посмотреть, что она делает. А вы, девушки, поговорите тут без меня. Познакомьтесь получше. – Мери поднялась из-за стола и, шурша накрахмаленными юбками, вышла из столовой.

Гренита взяла ячменную лепешку с большого блюда, наклонилась к Клэр и улыбнулась.

– Надеюсь, вы понимаете, что все незамужние женщины Бостона ужасно вам завидуют, – сказала она.

– Что? – не поняла Клэр. Ей показалось, что она ослышалась.

Улыбка Грениты стала шире.

– Все девушки Бостона завидуют вам, – повторила молодая вдова, – не говоря уже об их мамашах, которые со страшным нетерпением ждали возвращения Стюарта домой.

– Правда? Почему? – Клэр изумленно уставилась на Грениту.

– Как это – почему? – Гренита громко рассмеялась. – Вы хорошо рассмотрели своего мужа? Он был самым видным холостяком в городе! Уж вы-то должны это знать.

– Ну, не совсем, – солгала Клэр. – В Саванне он был лишь капитаном армии Севера.

– Но, моя дорогая, – доверительно проговорила Гренита, наклонилась вперед и своей рукой накрыла руку Клэр, – в Бостоне он был самым завидным женихом, все девушки мечтали заполучить его в мужья. – Она заговорщицки подмигнула и наклонилась еще ближе. – Должна признаться, что и я в свое время надеялась, что Стюарт обратит на меня внимание, но мы с ним слишком давно и хорошо знаем друг друга, чтобы произвести должное впечатление. Друзья детства редко становятся супругами. Кроме того, меня вряд ли можно отнести к тому типу женщин, которые нравятся Стюарту.

– Да? – протянула Клэр, любопытство которой возрастало с каждой минутой. – А какие женщины ему нравятся?

– Ну, конечно же, такие, как вы, – ответила Гренита.

– А к какому типу вы меня относите? – спросила Клэр, украдкой поглядывая на свою собеседницу.

– О, вы прекрасная, интеллигентная, искушенная… – задумчиво перечислила Гренита.

Клэр почувствовала, что краснеет.

– Благодарю вас, миссис Фортин, от всей души, – пролепетала она. – Вы сделали мне комплимент. Но я боюсь, что вы ошибаетесь…

– Ничего подобного, – запротестовала гостья и пояснила: – Иначе Стюарт никогда не женился бы на вас.

«Если бы только она знала», – подумала Клэр, но промолчала.

– Во всяком случае, – продолжила Гренита, – вам надо быть готовой…

– Готовой? – забеспокоилась Клэр. – К чему?

– К осаде, – заявила Гренита и улыбнулась. Клэр растерянно посмотрела на нее.

– Ну, вы же понимаете… – сказала Гренита, бросив на Клэр многозначительный взгляд. – Вечера, чаи, балы… – пояснила она, заметив растерянность жены Стюарта. – Каждый представитель высшего общества в Бостоне захочет устроить прием в вашу честь, но с единственной целью: посмотреть на девушку, которая поймала в свои сети Стюарта Уэлсли!