— А почему его интересует именно поиск помощников? — спросил Гарри с опаской. Он заметил, что Люпин и Сириус быстро обменялись взглядами, прежде чем Сириус ответил.
— Потому что он замышляет кражу.
Гарри смотрел озадаченно. Сириус объяснил: — Что-то вроде оружия. То, чего у него не было в последнее время.
— Когда у него была сила?
— Да.
— А что это за оружие? — спросил Гарри. — Оно страшнее, чем Авада Кедавра —?
— Хватит!
Миссис Уизли стояла в тени у двери. Гарри не заметил, когда она вернулась с лестницы, проводив Джинни. У нее был разъяренный вид; руки были уперты в бока.
— Я хочу, чтобы вы шли спать. Все, — добавила она, глядя на Фреда с Джорджем, Рона и Гермиону.
— Ты не можешь нас заставлять, — начал Фред.
— Не спорьте, — рявкнула она. Она немного дрожала, когда смотрела на Сириуса. — Ты и так вбил в голову Гарри кучу сведений. Еще немного, и вы примете его в Орден с распростертыми объятиями.
— Почему бы и нет? — выпалил Гарри. — Я пойду, я хочу сражаться —
— Нет.
Теперь говорила не миссис Уизли, а Люпин.
— В Орден берут только совершеннолетних волшебников, — сказал он. — Тех, кто окончил школу, — добавил он, не успели Фред с Джорджем раскрыть рта. — В работе Ордена много опасностей, о которых вы даже не подозреваете. Думаю, Молли права, Сириус. На сегодня мы и так рассказали достаточно.
Сириус пожал плечами, но ничего не сказал. Миссис Уизли повелительно кивнула своим сыновьям и Гермионе. Один за другим все они поднялись и Гарри, смирившись с поражением, поплелся следом.
Глава 6
Благородный и Древнейший Дом Блэков
Миссис Уизли шла за ними по лестнице с грозным видом.
— Сейчас вы все отправитесь спать, и никаких разговоров! — сказала она, как только они прошли первый этаж. — Завтра мы будем заняты весь день. Джинни, наверное, уже спит, — она обращалась к Гермионе. — Постарайся не разбудить ее.
— Ага, спит беспробудным сном, — прошептал Фред, после того как Гермиона пожелала им спокойной ночи, и они стали подниматься на следующий этаж. — Если Джинни не стоит за дверью спальни и не ждет Гермиону, которая ей все расскажет, то я — дохлый скучечервь…
— Рон, Гарри, — миссис Уизли проводила их до двери спальни, — вы идете спать.
— Спокойной ночи, — сказали Рон и Гарри близнецам.
— Желаем хорошо выспаться, — Фред подмигнул.
Миссис Уизли громко хлопнула дверью за спиной Гарри. Спальня выглядела еще темнее и мрачнее, чем при первом знакомстве. Пустой холст на стене теперь дышал медленно и глубоко, словно его невидимый обитатель заснул. Гарри натянул пижаму, снял очки и забрался в прохладную постель, в то время как Рон забросил несколько ВискаСов на верх шкафа, чтобы притихли Букля и Сычик, постоянно ухавшие и хлопавшие крыльями.