Цвет страсти (Том 1) (Форстер) - страница 118

Подобного рода логическое обоснование оказалось непростым даже для такой личности, как Гас, привыкшей смело защищать свои поступки и взгляды. Она обрабатывала мучившую ее совесть до тех пор, пока та не превратилась в нечто мягкое, вроде пластилина, с которым любила забавляться Бриджит и которому можно было придать любую желаемую форму. Но как бы Гас ни оправдывалась, она все равно нарушила шестую заповедь, хотя и убеждала себя, что не собиралась его убивать и что в ее поступке не было ничего предумышленного. Его смерть скорее была непредвиденным последствием ее отчаянного желания во что бы то ни стало отделаться от него. Конечно, теперь она сожалела об этом. И очень искренне. К горлу Гас подступала тошнота, когда она представляла Джека лежащим на дне моря. Бездыханный труп, лишенный мрачного загадочного магнетизма и необычайной силы... Но что она могла поделать?

Это была одна из тех ситуаций, когда речь идет о выборе между меньшим и большим злом, и она справедливо выбрала меньшее. Невыносимо трудная моральная дилемма, которую невозможно разрешить. Речь шла о том, чтобы выбросить одно гнилое яблоко, которое могло испортить целую корзину крепких и здоровых. И в этом случае таким гнилым яблоком был человек, который стоял на пути к осуществлению всех ее великих планов.

Гас даже попыталась оказать ему помощь. Надо признать, что это была запоздалая помощь, но все равно помощь. Вбежав в спальню, она торопливо оделась и поспешила к джипу, чтобы добраться до аэродрома, но, терзаемая угрызениями совести, повернула к дому привратника и предупредила его о несчастье.

"Там тонет человек", - сказала она ему в надежде, что он еще успеет спасти его. Но было уже поздно. Привратник не обнаружил никаких следов Джека.

Голос таксиста прервал мысли Гас: они подъехали к воротам особняка, и он переговаривался с охранником.

- Я выйду здесь, - сказала ему Гас.

У нее не было с собой денег, и она попросила охранника заплатить за нее. Затем подождала, когда такси отъедет.

- Все в порядке, мисс Феверстоун? - спросил ее охранник. - Мы не ожидали, что вы так скоро вернетесь.

- Доброе утро, Говард. - Гас была рада, что дежурил именно он: Говард был приятным, обходительным человеком и нравился ей больше других охранников. - Все в порядке, но я хотела бы попросить вас о небольшом одолжении, - сказала она заговорщически. - Пожалуйста, не говорите никому, что я вернулась. Я хочу сделать им сюрприз.

Говард прикоснулся к фуражке.

- Ну конечно, мисс. Как вы скажете.

Гас устало улыбнулась ему и по мощенной кирпичом дороге направилась к особняку. К счастью, было еще очень рано. Наверняка все еще спали, а Френсис возится на кухне с завтраком, так что никто ее не заметит.