Постепенно глаза ее стали проясняться. Инспектор перехватил ее взгляд. В нем явственно читался неподдельный страх.
— Клянусь Аллахом, господин полицейский, мы здесь ни при чем. Мы ничего не знали! Аллах свидетель… Он умер сам. Мы похоронили его, как честного мусульманина. Я… я не знаю, как он оказался на этом проклятом…
— Да, да, — наконец вмешался Карим, — мы похоронили его как полагается. На нашем кладбище. Имам может подтвердить. Да и соседи. Аллах свидетель, господин полицейский!
Глядя на испуганные лица супругов, Ло вспомнил о заметке, которую прочел по дороге, и подумал, что на этот раз они, по всей вероятности, говорили правду… Значит, тело было похищено неизвестными людьми и ночью перевезено на Блаканг-Мати? Но с какой целью? Может быть, Раззак все-таки имел какое-то отношение к «Анг Сун Тонг»? Иначе зачем его труп был переправлен на ритуальное кладбище?
— Когда состоялись похороны? — спросил Патрик.
— В прошлую среду, — быстро ответила жена Карима.
— Двенадцатого? — на всякий случай уточнил инспектор.
— Да, господин полицейский, — подтвердил Карим. — Двенадцатого.
— Вот как, — задумчиво произнес Ло.
Значит, тело Раззака появилось на Блаканг-Мати после того, как рабочие обнаружили могильник! Затем и были усыплены полицейские: преступникам нужно было закопать труп Раззака. Но опять же зачем? Ло вдруг вспомнил сводку из уголовного управления. В ней шла речь о двух трупах, но в то время тела Раззака еще не могло быть на острове! Это была такая бессмыслица, что Патрик даже не стал пытаться понять, в чем здесь дело. Он достал из кармана портативный радиопередатчик, нажал кнопку.
— Слушаю, инспектор, — раздался из аппарата голос шофера.
— Поднимись в тридцать первый блок.
— Хорошо.
Карим и его жена молча смотрели на Патрика. Выражение их лиц было таким, будто перед ними стоял не Ло, а Раззак, снова проделавший загадочное путешествие, но теперь уже с Блаканг-Мати до их дома. В прихожей послышалось треньканье звонка.
— Откройте, — сказал Патрик жене Карима.
Та бросилась в прихожую.
— Останься здесь, — дал Патрик распоряжение шоферу. — Дождись наших людей. Машину я заберу.
— Слушаюсь, инспектор.
Шофер повернулся к супругам и коротко приказал:
— Сядьте на кровать.
Они повиновались. Ло направился к двери.
— Господин поли… господин инспектор, — робко окликнула его жена Карима, — клянусь Аллахом, мы только…
— Мы все выясним, — бросил Патрик на ходу.
Спустившись вниз, он сел в машину и связался по рации с офисом.
— Пятый слушает.
— Говорит пятнадцатый. Вышлите кого-нибудь на Беррима роуд, четырнадцать, блок тридцать один. Патрик коротко изложил суть дела, затем добавил: