Конечно, надо обладать недюжинной фантазией, чтобы представить себе этого расплывшегося толстяка, привыкшего к мягкому креслу и вкусной пище, с пистолетом в руках или пластиковой бомбой за пазухой. Его вполне можно было бы освободить от досмотра. Можно было бы, но…
Это случилось в прошлом году, летом. Фусони сидел в компании журналистов в открытом баре на побережье. Барек был с ними. Там к нему подошла девушка, – еще совсем девчонка лет девятнадцати, не больше. Он представил её как свою дочь. Горацио обратил на неё внимание – стройное тело, высокая грудь, красивые ноги – как обычно обращает внимание здоровый мужчина на привлекательную женщину. Может и забылась бы эта встреча – в его-то годы да при его возможностях бегать за девчонками? Но… В общем, как говорил Оскар Уайльд – чтобы избавиться от искушения, надо ему поддаться. В конце концов, позвонил и пригласил ее в ресторан. Она согласилась. Но вечером ехать к нему отказалась. Остаться с ним наедине она не согласилась и в следующий раз, и в следующий! Может, благоразумней было отказаться от своей затеи, но Фусони уже увлекся. Увлекся так, как никогда до того. А девушка, почувствовав свою власть над ним, начала тонко издеваться.
Характер у неё был прямой противоположностью отцовскому – твердый и лукавый. Горацио злился на себя – он мог купить любую арабскую девку за горстку монет, или просто получить в пользование как знак благодарности от мужа, брата, отца, которые попадали к нему на «крючок». А гут наоборот, старался, чтобы Барек не смог узнать об их встречах. К счастью, она тоже не стремилась афишировать их отношения. В общем, она довела его до такой степени, что он предложил выйти за него замуж. Он разводится с женой, плюет на карьеру и все ради неё. Ответом был её смех. Больше они не встречались. Но Фусони не забыл минут унижения. И свою злость вымещал на отце. Это доставляло ему злорадное удовольствие.
… – Не переживайте, господин Барек. Для вас я постараюсь что-то сделать, – Горацио улыбнулся своему собеседнику. – А сейчас я хотел бы узнать, как в журналистских кругах относятся к таинственной смерти того полицейского…
– … Лакдара, – подсказал Барек.
– Да, именно так. И по вашим прогнозам, какие последствия может иметь это событие?
– Пока трудно однозначно ответить на эти вопросы. – Барек почувствовал себя в своей тарелке и сразу стал спокойным и представительным. – Полиция не слишком щедра на информацию – когда речь заходит о чести мундира, они все как один набирают воды в рот. К сожалению, никто из моих коллег не смог выехать на место обнаружения тела. Эту информацию сразу перевели в разряд «строго конфиденциальных материалов». Однако полагаю, что здесь мы встречаемся либо с убийством, либо с несчастным случаем.