Светская львица (Распберри) - страница 76

Принимая у Джинджер опустевший стаканчик из-под чая, Вэл переместился и заслонил от нее вход. Джинджер тихонько взвыла и, лихорадочно дыша, отпихнула его, дернулась к люку. Пусть ей в лицо хлещет дождь, пусть она вымокнет до нитки и продрогнет до костей – но только не эта душная теснота!

Ломая ногти, она принялась лихорадочно воевать с защелкой, чтобы пробить себе путь на свободу.

Вэл устремился к ней, протянул руку и открыл задвижку, второй рукой легонько обнимая Джинджер, бормоча успокоительные слова.

Она вдыхала воздух всей грудью, словно эта чудесная способность – дышать – была только-только дарована ей, и девушка спешила насладиться этим долгожданным приобретением.

Наконец тонкие струи, текущие по руке, лицу и одежде, скользящие по плечу и находящие путь к груди, отрезвили ее. А тепло Вэла, которое она ощущала спиной, его ласковые слова, его дыхание, касавшееся ее мокрых волос, успокоили.

Теперь она чувствовала вину за свой срыв, за то, что впустила дождь в их укрытие, за то, что Вэл вымок вместе с ней. Джинджер развернулась к нему лицом – она опиралась ногой о ступеньку, и их глаза оказались на одном уровне.

Они шептали какие-то слова – «Прости меня», «Все хорошо», «Не знаю, что на меня нашло», «Ничего, все, уже все»… Гладили друг друга, чтобы успокоить, и как-то незаметно принялись целовать лица, шеи, плечи, руки друг друга, становясь смятенным клубком жаждущих согреться тел и душ.

9

Она лежала, высунув голову из шалаша, и утренние лучи поспешно сушили ее волосы, влажные после дождя и страсти. Словно солнце просило прощения за то, что недосмотрело за своей подопечной и позволило ей вымокнуть, пока само бродило за морями, за горами.

Джинджер блаженно потянулась и откинула одеяло, которым заботливо укрыл ее Вэл. Вчера, отдыхая после первого прилива страсти, они обнаружили, что ливень закончился так же внезапно, как и начался: холодные струи уже не рвались в люк и не стучали в маленький иллюминатор, больше напоминающий амбразуру.

Тогда они выбрались наружу и долго плескались в черной воде, смеясь и обдавая друг друга потоками брызг, целовались и недоверчиво прикасались к коже партнера, боясь, что все это – фокусы утомленного разума и они просто мерещатся друг другу, а поутру растают, как призраки.

Вэл реанимировал костерок, и они, обнявшись, посидели немного на берегу, наблюдая, как отблески светятся на их лицах, делая их загадочными и оттого еще более привлекательными. А потом он легко поднял подругу на руки и отнес в построенный для нее шалаш, где их нежность и ласки плавно перетекли в устало-счастливый сон, в котором не было места для волнений и тревог.