Светская львица (Распберри) - страница 77

Когда Джинджер открыла глаза, Вэл уже приготовил для нее сюрприз. Не вставая со своей импровизированной постели, она почувствовала, что от костра тянет аппетитным дымком.

Джин металась между двумя противоречивыми чувствами: она была донельзя смущена вчерашней близостью и в то же время сожалела, что Вэл успел выпорхнуть из гнезда раньше, чем она проснулась, и они не продолжили занятия любовью. Она была так долго лишена мужских объятий, что теперь все ее существо протестовало против того, чтобы прожить без ласкового прикосновения хотя бы минуту.

– С добрым утром, милая, – улыбнулся Вэл, когда она выбралась из их ночного укрытия и, потирая заспанные глаза кулачками, вышла к костру.

– С добрым утром. – Она подошла, наклонилась и ласково потерлась носом о его шею в качестве приветствия. – А чем это так вкусно пахнет?

– Рыба, копченная в фольге на углях, – с гордостью сообщил Вэл. – Соли у нас, правда, нет, но на фольге осталось немного соуса и специй от сандвичей, которые в нее были завернуты.

– Ото! Ты и рыбы наловить успел? – изумилась Джинджер. – Как тебе это удалось?

– Нашел небольшую удочку в загашнике у Рикки и воспользовался крошками от вчерашнего обеда. Кстати, дождь набрался в контейнер от салата, так что наши запасы пресной воды пополнились. Я уверен, нас уже ищут, но на всякий случай не помешает.

– Да, с тобой не пропадешь… – с уважением протянула Джинджер. – Но должна сказать, что такого экстремального отдыха у меня не было никогда в жизни.

– Ничего. Вот выйдешь за меня – мы с тобой еще и не такое устроим, – многообещающе подмигнул Вэл.

Джинджер поперхнулась остатками вчерашнего чая, который решила пригубить в ожидании завтрака.

– Это предложение? – растерянно спросила она, не зная, что и думать.

– Предположение, – лукаво скаламбурил Вэл и принялся двумя палочками вытягивать с раскаленных углей потемневшую фольгу.

Рыба оказалась вкусной, хотя недостаток соли с непривычки мешал насладиться едой в полной мере. Двух рыбин, которых поймал Вэл, хватило, чтобы заморить червячка и отложить по кусочку про запас.

Вэл что-то рассказывал об особенностях местной рыбалки и пытался произвести на Джинджер впечатление, пугая ее тем, что ловил рыбу без лицензии и теперь они настоящие браконьеры… Джин пыталась что-то мычать впопад и вонзала зубки в горячую пищу, пахнущую дымком, размышляя об его странной обмолвке.

Неужели Вэл и вправду думает, что они могут связать свои судьбы? Для него произошедшее этой ночью не было только зовом природы, естественным разрешением ситуации, когда мужчина и женщина остаются ночью наедине, она напугана, а он стремится ее утешить?