Светская львица (Распберри) - страница 97

Но Мэгги так неподдельно переживала за нее, что в этот момент Джин почувствовала: не так уж она одинока, как считала. Ее глаза тоже рискованно увлажнились.

– Хорош сырость разводить, – отрезала Алиса, проходя мимо них по песчаной дорожке с огромной коробкой в руках. – Лучше помогли бы.

– Что там? – заинтересовалась Джинджер.

– Гирлянда. Тыща лампочек. Развесим по деревьям, будет красиво. Только ее распутать надо.

И Джинджер принялась за дело, чтобы осветить праздник их с Вэлом любви множеством ярких огоньков.

Джинджер готовила себя к тому, что ее брак вызовет в кругах прежних знакомых вежливое недоумение – как же, человек не их высокого круга. Но она так искренне и безоглядно, с головой бросилась в любовь, так радовалась предстоящему событию и так гордилась своим Вэлом, что на нее начали посматривать с завистью.

Она повторяла, что ей уже все равно, кто и что скажет. Но дань своему былому честолюбию Джинджер все-таки отдала.

С Матильдой Джонс она нос к носу столкнулась в модном бутике, разгуливая по магазинам в поисках свадебного наряда.

– О, Джин! Я слышала, ты готовишься к свадьбе?

– Да, и знаешь, за кого выхожу? За самого Вэла Брунера, – похвасталась Джинджер.

– Это… Ммм…

– Лучший в городе архитектор, разве ты не знаешь? Даже не представляешь, какое большое будущее его ожидает. И он так романтичен… Чтобы сделать мне предложение, повез в Акапулько!

– О! – оживилась Матильда. – Я слышала, этот курорт становится все более модным.

– Да, ездить в Акапулько очень престижно, – подтвердила Джинджер. – Там отдыхает весь высший свет. И, кстати, ты слышала, что сейчас в лучших светских салонах модно устраивать мексиканские вечеринки и танцевать латиноамериканские танцы?

– Да ты что? – Матильда даже немного присела от испуга, согнув свои острые коленки.

Вдруг ее пригласят на такую вечеринку, а она окажется не готовой? – А это сложно?

– Я знаю одну замечательную женщину там, в Акапулько, – Исабела Мартинес. Очень популярная учительница танцев.

– Слыхала, а как же, – поспешно подтвердила Матильда, боясь, что ее заподозрят в невежестве.

– Могу попросить, чтобы она дала тебе несколько уроков. Тем более что скоро она приезжает ко мне на свадьбу. Но учти, ее услуги стоят дорого, – предупредила Джинджер.

– Деньги – не проблема, ты только дай мне ее телефон, – сгорая от нетерпения, попросила Матильда.

– Подожди, сначала я сама с ней свяжусь и поговорю. К ней ездят со всей Европы и Америки, у нее может не быть свободного времени, – слукавила Джинджер.

– О, Джин, я буду тебе так благодарна, изобразив умоляющий взгляд, прощебетала Матильда.