История одного вампира (Шэн) - страница 45

Я старался врать как можно увереннее. Стив все так же пристально смотрел на меня, явно пытаясь определить, вру я или нет.

- Тебе, наверное, досталось, - сказал он.

- Еще бы! - простонал я. - Мне теперь целый месяц не будут давать денег, а еще папа сказал, что мне придется выполнять кучу разных дел по дому. А все-таки, - сказал я, улыбнувшись, - стоило ведь пойти, правда? Этот цирк уродов просто супер, да?

Стив помолчал, не сводя с меня глаз, но потом, видимо, решил, что я не вру.

- Да, - сказал он и тоже улыбнулся. - Классный.

Тут пришли Алан с Томми, и мы стали рассказывать им о представлении. Мы со Стивом были неплохими актерами. Вы бы даже не догадались, что еще в пятницу он разговаривал с настоящим вампиром и что я слышал весь их разговор.

Я все больше понимал, что теперь у нас со Стивом уже никогда не будет все по-прежнему. Несмотря на то, что он, похоже, верил мне, кое-какие подозрения у него все-таки остались. Иногда я замечал, что он как-то странно посматривает на меня, будто я обидел его.

Я решил держаться от Стива подальше. Меня здорово напугало то, что он сказал мистеру Джутингу и что вампир сказал ему. Мистер Джутинг считал, что Стив плохой. Мне это не нравилось. Ведь Стив хотел стать вампиром и убивать людей, высасывая у них кровь. Как я мог дружить с таким человеком?

На перемене мы поболтали о мадам Окте. Со Стивом я не решался заговаривать ни о мистере Джутинге, ни о его паучихе. Мы оба боялись, что можем как-нибудь проговориться. Но Томми и Алан пристали к нам с расспросами, и в конце концов мы не устояли.

- Как, по-вашему, он отдавал приказы паучихе? - спросил Томми.

- Может, она была ненастоящая, - предположил Алан.

- Нет, паучиха была настоящая, - резко сказал я. - Все уроды были настоящие. Поэтому представление и получилось таким здоровским. У них все на самом деле.

- И как же он отдавал ей приказы? - снова спросил Томми.

- Может, у него флейта волшебная, - сказал я. - А может, мистер Джутинг умеет завораживать пауков, как индийцы завораживают змей.

- Но ты говоришь, что мистер Длинноут тоже отдавал приказы мадам Окте, - возразил Алан, - когда она была во рту у мистера Джутинга.

- Точно, а я и забыл,- сказал я. - Ну, тогда, наверное, у них флейты волшебные.

- Нет у них никаких волшебных флейт, - заявил Стив.

Он молчал почти весь день, ничего толком не рассказывал о представлении. Но он всегда любил вмешаться в самую важную минуту.

- Тогда как они, по-твоему, отдавали приказы паучихе? - спросил я.

- При помощи телепатии, - ответил Стив.

- Это как телефон? - не понял Алан. Стив улыбнулся, а мы с Томми засмеялись (хотя я не очень-то понимал, что такое эта самая «телепатия», да и Томми, скорее всего, тоже).